I feel you, bro
- Dictionary
I feel you, bro(
ay
fil
yu
bro
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (colloquial) (general)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. te entiendo, hermano (colloquial) (informal) (singular)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
That test was hard. - I feel you, bro. I think I failed it.Ese examen fue difícil. - Te entiendo, hermano. Creo que lo reprobé.
b. te entiendo, huevón (colloquial) (informal) (singular) (Andes) (Chile) (Colombia)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Chile
Regionalism used in Colombia
He is shameless! - I feel you, bro.¡Qué conchudo es esa pata! - Te entiendo, huevón.
c. te cacho, huevón (colloquial) (informal) (singular) (Andes) (Chile) (Colombia)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Chile
Regionalism used in Colombia
Katie yelled at me today for no reason. - I feel you, bro. My girlfriend is driving me crazy too.Hoy Katie me gritó por ningún motivo. - Te cacho, huevón. Mi novia me está volviendo loco también.
d. te cacho, mano (colloquial) (informal) (singular) (Caribbean) (Central America) (Mexico)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
My mom is driving me crazy. She wants to know where I am all the time. - I feel you, bro. My mom is the same way.Mi mamá me está volviendo loco. Quiere saber dónde estoy todo el tiempo. - Te cacho, mano. Mi mamá es igual.
e. sí, pe huevón (colloquial) (informal) (singular) (Peru)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in Peru
I don't want to work today. - I feel you, bro. Me either.No quiero chambear hoy - Sí, pe huevón. Yo tampoco.
Examples
Machine Translators
Translate I feel you, bro using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.