Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte.
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "Among gypsies we're not going to tell each other's fortunes."
Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (used to refer to loyalty between people of the same class or profession; first person plural)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
a. There is honor among thieves. (proverb) (United States)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
Regionalism used in the United States
Julio nunca delató a ninguno de sus compinches. Su lema era "Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte".Julio never informed on any of his partners in crime. His motto was "There is honor among thieves."
b. There is honour among thieves. (proverb) (United Kingdom)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
Regionalism used in the United Kingdom
No se lo dirás a mis papás, ¿verdad? - ¡Para nada! Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte.You won't tell my parents, will you? - No way! There is honour among thieves.
c. We're in the same boat. (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
El policía que ayudó al sorprendido soldado le aclaró, "Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte, ¿no?".The policeman who helped the surprised soldier explained, "We are in the same boat, aren't we?"
d. We're thick as thieves. (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Veo que te llevas bien con tus camaradas de los otros sindicatos. - Sí, entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte.I can see you get along with your comrades from the other unions. - Yeah, we're thick as thieves.
Examples
Machine Translators
Translate Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte. using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.