Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero.

Long words are not supported on word lists
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "Money has two paces; it comes slowly and it's gone quickly."
Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
(proverb)
(it's so difficult to earn money and so easy to spend it)
a. Money is hard to earn and easy to spend.
Este mes gané solo $1,000 pero gasté $1,100. - Sí, como suele decirse: "Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero".This month I earned only $1,000 but spent $1,100. - Yeah, as they say, "Money is hard to earn and easy to spend."
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate Dos andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero. using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
mummy