Cinco no son montón, pero siete ya lo son.
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
This proverb may be literally translated as "Five people are not a crowd, but seven are a multitude."
Cinco no son montón, pero siete ya lo son.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (general)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
a. Too many cooks spoil the soup. (proverb)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
No puede haber tanta gente editando el informe. Solo se ocuparán Juan, Pablo y Alcira. Cinco no son montón, pero siete ya lo son.We can't have so many people editing the report. Only Juan, Pablo, and Alcira will be in charge.Too many cooks spoil the soup.
Examples
Machine Translators
Translate Cinco no son montón, pero siete ya lo son. using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
