Amor de lejos, amor de pendejos.
- Dictionary
USAGE NOTE
This phrase may be literally translated as "Love in the distance, love of idiots."
Amor de lejos, amor de pendejos.
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (proverb) (vulgar) (It's foolish to pursue a long-distance love relationship)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. Absence doesn't make the heart grow fonder.
Mi novia me dejó mientras estaba estudiando fuera del país. Amor de lejos, amor de pendejos.My girlfriend left me while she was studying abroad. Absence doesn't make the heart grow fonder.
b. Out of sight, out of mind. (proverb)
A proverb is a sentence or phrase that offers advice or expresses a commonly-held truth (e.g., All that glitters is not gold.).
¿De verdad confías en casarte con alguien que está a miles de kilómetros? Ya sabes lo que dicen: amor de lejos, amor de pendejos.Do you really expect to get married to a guy who's thousands of miles away? You know what they say: out of sight, out of mind.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No sabía que te separaste de tu novia alemana. - Sí, ya sabes: amor de lejos, amor de pendejos.I didn't know you broke up with your German girlfriend. - Yeah, you know, long distance relationships never last.
No sé si es bueno que mi novio viva tan lejos. Dicen que amor de lejos, amor de pendejos.I'm not sure about my boyfriend living that far. They say long distance relationships mean cheating.
Examples
Machine Translators
Translate Amor de lejos, amor de pendejos. using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.