¿Por qué estás enojada conmigo?
Long words are not supported on word lists
- Dictionary
USAGE NOTE
The phrase "estar enojado" is used especially in Latin America, while in Spain the phrase "estar enfadado" is more commonly used with the same meaning.
¿Por qué estás enojada conmigo?(
pohr
keh
ehs
-
tahs
eh
-
noh
-
hah
-
dah
kohn
-
mee
-
goh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (feminine) (informal) (second person singular)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. Why are you angry with me?
¿Por qué estás enojada conmigo? - ¿A qué te refieres? No estoy enojada contigo.Why are you angry with me? - What do you mean? I'm not angry with you.
b. Why are you mad at me?
¿Por qué estás enojada conmigo? - Porque te pedí que sacaras la lasaña del horno hace una hora. Ahora se quemó y no tenemos qué cenar.Why are you mad at me? - Because I asked you to take the lasagna out of the oven an hour ago. Now it's burnt and we have nothing to eat for dinner.
c. Why are you upset with me?
¿Por qué estás enojada conmigo? - ¿Te desapareces por todo un fin de semana y osas hacerme esa pregunta?Why are you upset with me? - You disappear for a whole weekend and you dare ask me that question?
d. Why are you cross with me? (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
¿Por qué estás enojada conmigo? Fue Clara la que perdió tu entrada.Why are you cross with me? Clara is the one who lost your ticket.
Examples
Machine Translators
Translate ¿por qué estás enojada conmigo? using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.