¿Desea tomar algo?
- Dictionary
¿Desea tomar algo?
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (formal) (to have something to drink; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. Would you like something to drink?
¿Desea tomar algo? - Sí, ¿me puede traer una copa de vino blanco, por favor?Would you like something to drink? - Yes, can I have a glass of white wine, please?
a. Would he like something to drink? (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
¿Desea tomar algo? - ¿Mi esposo? Sí, un café, por favor.Would he like something to drink? - My husband? Yes, a coffee, please.
b. Would she like something to drink? (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
¿Y su amiga? ¿Desea tomar algo? - Tráigale una cerveza. Es lo que toma siempre.And your friend? Would she like something to drink? - Bring her a beer. It's what she always drinks.
3. (formal) (to have something to eat; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g., usted).
a. Would you like something to eat?
¿Desea tomar algo? - No, gracias, almorcé mucho.Would you like something to eat? - No, thanks. I had a big lunch.
a. Would he like something to eat? (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
¿Tiene hambre su esposo? ¿Desea tomar algo?Is your husband hungry? Would he like something to eat?
b. Would she like something to eat? (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
¿Desea tomar algo? - ¿Isabel? No, nunca come entre horas.Would she like something to eat? Isabel? - No, she never eats between meals.
Examples
Machine Translators
Translate ¿desea tomar algo? using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.