¿No te da pena?
- Dictionary
¿No te da pena?
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (don't you have any pity for him or her; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. Don't you feel sorry for him? (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
¿No te da pena? - Sí, mucha, pero no puedo hacer nada por él.Don't you feel sorry for him? - Yes, very, but I can't do anything for him.
b. Don't you feel sorry for her? (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
¿No te da pena? - No, ella se lo ha buscado.Don't you feel sorry for her? - No, she was asking for it.
2. (informal) (don't you feel uncomfortable; second person singular) (Caribbean) (Central America) (Colombia) (Mexico)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Mexico
a. Don't you feel embarrassed?
¿No te da pena? - No, ¿por qué? Todo el mundo puede equivocarse.Don't you feel embarrassed? - No, why? Everyone can make a mistake.
Examples
Machine Translators
Translate ¿No te da pena? using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
