¡Qué macana!
- Dictionary
¡Qué macana!
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
1. (colloquial) (used to express pity or disgust) (Andes) (River Plate)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. Darn! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Qué macana! No sé qué ñañaca le pasa a mi carro, pero ya no sirve.Darn! I don't know what's up with my car, but it's not working.
Me dio soroche ayer que fui a Oruro. - ¡Qué macana! Lo siento, cumpa.I got altitude sickness yesterday when I went to Oruro. - Darn! I'm sorry, buddy.
b. That's too bad! (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
No voy a poder acompañarlos al concierto. - ¡Qué macana!I'm not going to be able to go with you to the concert. - That's too bad!
Examples
Machine Translators
Translate ¡Qué macana! using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.