¡Qué macana!

¡Qué macana!
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
interjection
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(used to express pity or disgust) (Andes) (River Plate)
a. Darn!
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
¡Qué macana! No sé qué ñañaca le pasa a mi carro, pero ya no sirve.Darn! I don't know what's up with my car, but it's not working.
Me dio soroche ayer que fui a Oruro. - ¡Qué macana! Lo siento, cumpa.I got altitude sickness yesterday when I went to Oruro. - Darn! I'm sorry, buddy.
b. That's too bad!
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No voy a poder acompañarlos al concierto. - ¡Qué macana!I'm not going to be able to go with you to the concert. - That's too bad!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate ¡Qué macana! using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
chilling