"Qué" vs. "Cuál"
Questions This Article Answers
What's the difference between qué and cuál?
When do you use qué and cuál in Spanish?
When Do We Use Qué?
We use qué:
- In front of a noun, verb, or verb phrase when we do not give any options to choose from. Often, we are asking an open-ended question that can be answered any way the speaker chooses.
| examples |
|---|
- To ask questions where the answer is a quantity or number.
Note that, in this case, the translation of qué is often how much.
| examples |
|---|
- When requesting information on the meaning, definition, or essence of something.
Remember to always use both question marks in Spanish! Read more about the signo de apertura de interrogación(opening question mark, also known colloquially as the upside-down question mark) in this article.
When Do We Use Cuál?
Cuál is typically followed by a verb or de. However, in some regions of Latin America, you might find it followed by a noun.
We use cuál:
- When we give options. These options may be specified by the asker or they may be inferred. For example:
| examples |
|---|
When cuál refers to a plural noun, we use cuáles!
- When we are asking for information and expect the answer will be a name.
| examples |
|---|
Accents are important! You may have noticed that both qué and cuál have an accent mark. Why? Because they’re question words! Read more about Spanish accent marks in this article.
Qué vs. Cuál: How to Choose When Both Are Possible
After reading the previous sections, you may be wondering what to do when both qué and cuál are possible. Remember that :
| examples |
|---|
- We use cuál with the verb ser when we want a specific answer.
| examples |
|---|
- We use qué with a noun or a conjugated verb when we do not give choices. There is an infinite group of possible aspects that the answer can come from.
| examples |
|---|
- We use cuál or cuáles, often with de, when we give a choice. There is a definite group of options to choose from.
| examples |
|---|
Caveat: Qué vs. Cuál
Traditionally, cuál is used instead of qué when a definite group of options are provided. However, you may come across variations in usage depending on a speaker's age, the regional type of Spanish they speak, the context, and who they're addressing. Therefore, either of the following examples may be considered correct in certain contexts and/or by certain speakers of Spanish.