zupa

Popularity
500+ learners.
Zupa pomidorowa: sopa de tomate, servida con arroz o con fideos.
Zupa pomidorowa: tomato soup, often with rice or noodles.
Él era Zupan, el presidente de Zupa, un distrito político, así un conde de región.
He was Zupan, the chairperson of a Zupa, a political district, so a region count.
En esa mezcla es particularmente interesante Zacinak, variedad autóctona que se ha conservado solamente en Zupa y Negotinska Kraina.
Especially interesting is Začinak, the autochthonous wine preserved only in Župa and Negotinska Krajina.
Eso sí, según nuestra editora polaca Pia, tiene que ser de un cierto tipo: Zupa pomidorowa o sopa de tomate polaca.
But for our Polish editor Pia, it has to be a very specific kind: zupa pomidorowa–or Polish tomato soup.
Más tarde, Dubrovnik extendió también a la península de Lapad, a bajar partes de las laderas Srd y fuera de las murallas de la ciudad hacia Zupa.
Later on, Dubrovnik extended also to the Lapad peninsula, to lower parts of the Srd slopes and outside the town ramparts toward Zupa.
Los hermanos Rajkovic de la aldea Gornje Zleginje decidieron cultivar Prokupac y Tamjanika en las laderas fértiles de Zupa.
The Rajković brothers were among the ones who have decided to grow prokupac and tamjanika on the slopes of the fruitful Župa region, in the village of Gornje Zleginje.
Según evaluación de los mejores expertos en vino, este es el más auténtico vino de la región de Zupa y uno de los más distintivos y más representativos vinos que se producen en Serbia.
This is the most authentic wine from the Župa vinyeard region and one of the most representative wines produced in Serbia.
Todos los vinos pueden probarse en una sala de degustación moderna, con capacidad para 40 visitantes, cuya atención atrae en especial, el vino tinto que se produce solamente en Zupa y Negotinska Kraina.
All the wines can be tasted in a modern hall that can accommodate 40 visitors, whose attention is especially drawn by začinak–a red wine which is made in Župa and the Negotinska krajina region only.
Para el vino Rskavac de la Bodega Braca Rajkovic, nombre que en Zupa dieron al vino Prokupac, se usa la uva de los viejos viñedos y se guarda en barriles durante 18 meses.
As for the Rskavac wine, from the Rajković Brothers winery, which is actually the Prokupac wine made in Župa, grapes are separated from older vineyards and kept in barrique barrels for 18 months.
Cuando los turcos ocuparon las regiones del sur de Serbia, los serbios se trasladaron al norte y en época del rey Lazar, Zupa y Krusevac se convirtieron en el centro de producción de vinos.
When the southern Serbian areas were occupied by the Turks, Serbs migrated to the north and during the reign of Tsar Lazar, Zupa and Krusevac became the main centers of viticulture.
La vieja familia viticultora Rajkovic, de la región de Zupa, fundó una bodega homónima en la localidad de Gornje Zleginje, cerca de Aleksandrovac, en el lejano año de 1834, y ya diez generaciones se dedican a elaborar vino.
The Rajkovic family, the old time wine makers from Zupa, founded the eponymous winery in the village of Gornje Zleginje, near Aleksandrovac, back in 1834. They have been producing wine for nine generations.
Župa Waytostay Solo los mejoros apartamentos en los mejores lugares de la ciudad.
Župa Waytostay Only the best apartments in the best locations are good enough.
Centar Župa la comunidad en el mapa. Centar Župa la comunidad Suroeste: restaurantes, hoteles, eventos.
Centar Župa community on the map. Centar Župa community Southwestern region: restaurants, hotels, events.
Al ver los renovados viñedos de Župa, declaró entusiasmado que esa era la segunda Champaña europea, en la cual el clima es igual al de Burdeos.
When he saw the renewed vineyards there, he said in fascination it was Europe's second Champagne, with climate like in Bordeaux.
A inicios del siglo pasado, el cónsul francés Décotvisitó el sureste de Serbia, la región que se llama Župa, la cual se encuentra en un valle circundado por las montañas Kopaonik Željin, Goč y Jastrebac.
At the beginning of the last century, French consul Deco visited the southeastern part of Serbia, in the region called Zupa, nested between the mountains of Kopaonik, Zeljin, Goc and Jastrebac.
En los documentos escritos se la menciona por vez primera en el año de 1196, en la Carta de Studenica, donde se lee que el prefecto Stefan Nemanja donó al monasterio de Studenica las aldeas vinícolas de Župa.
The written records mention it for the first time in 1196, in the Studenica Charter, which reads that Grand Duke Stefan Nemanja had presented the monastery of Studenica with vine growing villages in Zupa.
En las ferias, festivales y exposiciones del vino, los productores de Zupa siempre atraen la mayor atención de los interesados por los vinos nacionales autóctonos.
At wine fairs, festivals and shows, the winemakers of Župa draw the most attention of those interested in domestic autochthonous wines.
El vino favorito de la bodega de los hermanos Rajkovic es el Princ de Rskavac, nombre que le dieron en Zupa a Prokupac, uva crujiente (rskava).
A favourite of the Rajković brothers' wine cellar is the Prince of Rskavac, which is a Župa name for prokupac and an onomatopoeic association of the sound the rskavac grape variety produces when chewed.
Pero se están registrando importantes cambios – los productores de vino serbios se percataron de que el futuro yace precisamente en las viejas variedades nacionales y el ejemplo más destacado son los productores de Zupa.
However, significant changes can be noticed - Serbian winemakers realize that the future is in the old local varieties. Winemakers from Župa are the best example of this.
Župa ocupa un lugar importante en la tradición secular de la vinicultura y la viticultura serbias.
Zupa hold an important place in the tradition of Serbian vine growing and wine making.
Word of the Day
to water