Un hombre feliz tiene derecho a zumbar, ¿de acuerdo?
A happy man's got a right to hum, all right?
Quieres zumbar con la abeja, eh? ¿Qué es esto?
You want to bumble with the bee, huh? Bzzz. What's this?
Así los delfines pueden zumbar y hacerse cosquillas entre sí a la distancia.
So dolphins can buzz and tickle each other at a distance.
Eso es exactamente lo que pedí. ¡Deja de zumbar!
That's exactly what I asked for. Stop humming! You're not happy!
El silencio que te hace zumbar los oídos.
The kind of silence that makes your ears ring.
No, no, no, pero no lo zumbar arriba.
No, no, no, but don't buzz him up.
Si usted no sabe, no zumbar.
If you don't know, don't buzz.
Aunque, dicho esto, a altas revoluciones, todo empieza a zumbar y a vibrar.
Although, that said, at high revs, everything starts to tingle and vibrate.
Esta es la mejor manera de que tu cabeza deje de zumbar.
The best way to stop your head buzzing.
Si quieres convencer a la gente, no puedes zumbar como Ben Stein.
If you want to win people over, you can't just drone on like Ben Stein.
Mis oídos empezaron a zumbar.
My ears began buzzing.
Ah, puedes zumbar de aquí.
You can buzz off.
De repente una abeja se metió por la ventana y comenzó a zumbar dentro del coche.
All of a sudden a bee darted in the window and started buzzing around inside the car.
Necesito que deje de hacer esto con su mano, y necesito que deje zumbar con sus labios.
I need you to stop doing this with your hand, and I need you to stop whirring with your lips.
Él me dijo que había escuchado a la tierra zumbar, y recordamos el reciente colapso de un edificio ocurrido en Astrakán, y que los residentes también a menudo habían avistado OVNI´s.
He told me, that heard the hum land, we remembered the recent building collapse in Astrakhan, and that residents are often observed UFOs.
¿Por qué las cosas empiezan a estallar, zumbar y girar?
Why are things poppin', whirrin', and a-crackin'?
Y que me contaría cosas que me harían zumbar los oídos.
And he would tell me things that would make my ears ring.
¿Así que no te vas a zumbar a mi Kevin dentro de poco?
So you won't be getting up on my Kevin anytime soon?
No podemos zumbar por el campo.
We can't buzz the field.
La política sanitaria no debe reducirse a aspectos monetarios, aunque seguramente estas palabras harán zumbar los oídos de mis colegas en Berlín.
Health policy must not be reduced to monetary aspects – even if these words are sure to make the ears of my colleagues in Berlin burn.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict