Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofzumbar.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofzumbar.

zumbar

La ciudad bullía y zumbaba como una colmena agitada.
The city seethed and hummed like an agitated hive.
La respuesta zumbaba a mi alrededor como una mosca.
The answer was buzzing around me like a fly.
Mi cabeza zumbaba tan intensamente que no podía hablar.
My head buzzed so intensely, I couldn't speak.
El corazón se puso a latir muy fuerte, me zumbaba en los oídos.
The heart began to pound, I hummed in the ears.
La viuda, que por un trozo de tocino, zumbaba alrededor como una abeja.
The widow, who loved bacon, was busy as a bee.
El Instituto zumbaba como una colmena alarmada.
The Institute hummed like a hornets' nest.
Pronto el foro de la e-democracia del St. Paul zumbaba con comentarios sobre este tema.
Soon the St. Paul e-democracy forum was buzzing with comments on this subject.
¿Por qué le zumbaba el cura?
Why did the priest hit him?
Podía sentir que mi sangre circulaba muy rápido y escuchaba un sonido que zumbaba.
I could feel my blood circulating very fast and there was this buzzing sound.
Las espadas no pesaban en sus manos; el acero zumbaba y vibraba como si estuviese vivo.
The swords felt light in his hands; the steel hummed and vibrated like a living thing.
Una vez una mosca fastidiosa zumbaba en círculos alrededor de este alumno, cuando clasificaba bayas para mermelada.
Once an annoying fly buzzed and circled around this pupil, when he sorted out berries for jam.
Tú eras el que zumbaba.
It was you buzzing.
Cuando entró en casa, le zumbaba la cabeza, y una música torturante le cantaba en las sienes.
He came home with a buzzing head, with painful music in his temples.
Cuando despertó, Alex sintió que la cabeza le zumbaba, como si tuviera fiebre, y dio vueltas entre las mantas hediondas.
When Alex had finally woken up, he was lying with a buzzing head as if in a fever and tossing and turning between the stinking sheets.
Este modo tiene una frecuencia de refresco muy baja y una pobre calidad de imagen; cuando la activé, el monitor zumbaba notablemente mientras me lloraban los ojos.
This mode has a very low refresh rate and poor image quality; when I switched it on, the monitor audibly buzzed while my eyes watered.
Cuando lo dejé para así poder dormir, tenía la adrenalina tan alta que mi cerebro zumbaba y tuve sueños alimentados por BAE.
When I did set it aside so I could sleep, I was so high on adrenaline my brain was buzzing and I had BAE-fuelled dreams.
Debo haber caminado la manera incorrecta mientras que salí, porque como cerraba mi puerta delantera podría sentir dolor que zumbaba abajo de mi pierna derecha.
I must have stepped the wrong way as I got out, because as I was closing my front door I could feel pain tingling down my right leg.
Bajo circunstancias históricamente normales, el planeta zumbaba a medida que las plantas secuestraban dióxido de carbono y que el carbono se filtraba lentamente en la tierra o el aire a través de diversos procesos vitales.
Under historically normal circumstances, the planet would hum along as plants sequester carbon dioxide and that carbon slowly filters into earth or air through various life processes.
Pues Sr. sensible Davey notado, de que del músico allí era tal frecuencia el motor y propulsor que zumbaba, cuando de la cabina del avión y de su cuerpo conseguían en una resonancia.
As a sensitive musician Mr Davey noticed, that there was such a frequency of the motor and propeller buzzing, when the aeroplane cabin and his body were getting into a resonance.
Pues Sr. sensible Davey notado, de que del msico all era tal frecuencia el motor y propulsor que zumbaba, cuando de la cabina del avin y de su cuerpo conseguan en una resonancia.
As a sensitive musician Mr Davey noticed, that there was such a frequency of the motor and propeller buzzing, when the aeroplane cabin and his body were getting into a resonance.
Word of the Day
clam