zozobrar

No ha zozobrado hasta después de medianoche.
She ship was still afloat at midnight.
Sí, debe haber zozobrado.
Yeah, she must have capsized.
U.S. Sailing provee instrucciones sobre recuperación de una embarcación pequeñas que ha zozobrado.
U.S. Sailing provides instructions on small-boat capsize recovery. ï ̄ Keep track of waterskiers.
Creo que he zozobrado un poco.
I think I've gone off the rails.
Se han hecho numerosos llamamientos para reavivar la Unión, que ha zozobrado debido a la desconfianza mutua entre sus Estados miembros.
There have been many calls to re-energize the Union, which has foundered owing to mutual distrust among its member States.
Pero aún si así fuera y ‹el marxismo› hubiera zozobrado realmente, permanecería con todo como parte de nuestra historia.
Even if this were so, and Marxism had declined and fallen, it would nevertheless remain a part of our history.
Claro que la respuesta de la UE a Trump podría ser la de rescatar las negociaciones para el zozobrado TTIP, el Acuerdo Transatlántico de Comercio e Inversión.
Of course, the EU's response to Trump could be to restart talks on the moribund TTIP, the Transatlantic Trade and Investment Partnership.
Siempre se ha prestado tal asistencia sobre la base de que los Estados ribereños deben cumplir el deber tradicional de permitir alcanzar la costa a quienes han zozobrado.
Such assistance has always been provided on the basis that coastal States are to honour a customary duty to allow those who are shipwrecked to go ashore.
La misión de Amherst había zozobrado, debido a la negativa de los británicos de someterse al emperador chino y ofrecerle homenaje como soberano, por lo cual Amherst y su séquito tuvieron que retirarse a Cantón con su misión incompleta.
Amherst's mission had foundered on the British party's refusal to kowtow to the Jiaqing Emperor and offer him tribute as overlord, and Amherst and his retinue had to retire to Whampoa with their mission incomplete.
Se considerará que el modelo ha zozobrado, aunque se alcance la condición estática, si se observan ángulos de balance superiores a 30o respecto del eje vertical o se produce una escora sostenida (media) superior a 20o durante más de 3 minutos a escala natural.
The model should be considered as capsized if angles of roll of more than 30° to the vertical axis or steady (average) heel greater than 20° for a period longer than three minutes full-scale occur, even if a stationary state is reached.
Hoy, sin embargo, el azar está de su lado, han zozobrado dos enormes petroleros, Öltanker.
Today luck is on his side, two Öltanker have capsized causing Öl, oil, slicks.
Me parece una gran lástima que esos programas valiosos, que, en mi opinión, no constituían una amenaza para las competencias nacionales, hayan zozobrado contra las rocas de la subsidiariedad.
It seems to me a great pity that such worthwhile programmes, which did not in my view threaten national competences, should have foundered on the rocks of subsidiarity.
La policía española rescata a algunos que tratan de cruzar a nado, ahoga a algunos y deja que muchos se las arreglen por sí mismos luego de que sus pequeños botes han zozobrado.
The Spanish police save some swimmers, drown some and leave many to fend for themselves after their little boats capsize.
Word of the Day
to dive