zenu
- Examples
Has a collection of pottery and gold of the Sinu (Zenu) Indians. | Tiene una colección de cerámica y oro de los indios del Sinú (Zenú). |
FREDY PEREZ, JAIME BELTRAN, ELIECER SUAREZ and SAUL ORTIZ, members of the National Indigenous Organization of Colombia (ONIC), were murdered in the indigenous community of Zenu on January 30. | FREDY PEREZ, JAIME BELTRAN, ELIECER SUAREZ y SAUL ORTIZ, indígenas afiliados a la Organización Nacional de Indígenas de Colombia, ONIC, asesinados en la comunidad indígena de Zenú. Enero 30. |
In Cucuta, Santander, the 9th Regional Encounter will take place, where more than 370 members of the Embera Katio and Zenu Community will present their proposals at the 11 work tables. | Caucasia, Antioquia, el 18 de febrero será la sede del 10o Encuentro Regional, donde más de 370 miembros de la Comunidad Embera Katío y Zenú presentarán sus propuestas en las 11 mesas de trabajo. |
On June 18, 1996, the Commission requested the adoption of precautionary measures in behalf of members and leaders of the Zenu indigenous community of San Andres de Sotavento, in the locale of Cordoba, and particularly for Mr. Rosember Clemente Teheran and 11 other indigenous persons. | El 18 de junio de 1996, la Comisión solicitó la adopción de medidas cautelares en favor de miembros y líderes de la comunidad indígena Zenú de San Andrés de Sotavento de la localidad de Córdoba, en especial para el señor Rosember Clemente Teheran y otros once indígenas. |
It contains the most beautiful testimonial of the Zenú culture. | Contiene el más bello testimonio de la cultura Zenú. |
Some undulations, micro-texts, and the Zenú earring fluoresce in green and orange. | Algunas ondulaciones, microtextos y la orejera zenú muestran fluorescencia en colores verde y naranja. |
Some undulations, micro-texts, and the Zenú earring fluoresce in orange and green. | Algunas ondulaciones, microtextos y la orejera zenú muestran fluorescencia en colores naranja y verde. |
The Zenú use their traditional techniques today to create a range of products for the home. | Hoy en día, los zenúes emplean estas técnicas tradicionales para elaborar toda una gama de artículos para la casa. |
In March, the Zenú indigenous peoples affected by the company's activities won the right to be compensated. | En marzo los pueblos indígenas Zenú afectados por las actividades de la empresa, ganaron la tutela para ser indemnizados. |
On July 20th of 1984 it is remodeled for the first time, becoming a regional museum of the Zenú culture. | El 20 de julio de 1984 es remodelado por primera vez, constituyéndose en un museo regional de la cultura Zenú. |
The 20 of July of 1984 is remodelado for the first time, constituting itself in a regional museum of the culture Zenú. | El 20 de julio de 1984 es remodelado por primera vez, constituyéndose en un museo regional de la cultura Zenú. |
Similarly, the sombrero vueltiao (Protected Designation of Origin: Zenú weaving, 2011) complies with Act 908 of 2004. | Así mismo, con el sombrero vueltiao (Denominación de origen protegida: tejeduría zenú, 2011) se da cumplimiento a la Ley 908 de 2004. |
As a consequence of the company's mining activity, health problems among the inhabitants of Zenú have become apparent. | Como consecuencia de las prácticas de explotación por parte de la compañía, los problemas de salud de los habitantes de Zenú se han manifestado. |
Colombia's indigenous tribal groups such as the Embera, the Kuna, the Zenú or the Waunano have historically suffered from exploitation and discrimination. | Los grupos tribales indígenas de Colombia como los Embera, los Kuna, los Zenú o los Waunano han sufrido históricamente la explotación y la discriminación. |
Highlight the importance of our roots showing the different aspects of the Zenú culture, which allow a close up to a past identified with us. | Resaltar la importancia de nuestras raíces mostrando los diferentes aspectos de la Cultura Zenú, lo que permite un acercamiento con un pasado que se identifica con nosotros. |
This time it is the indigenous Zenú people in the department of Córdoba, Colombia, who for decades have endured toxic emissions from the Cerro Matoso mine. | En esta ocasión se trata del caso de los pueblos indígenas Zenú, ubicados en el departamento de Córdoba, en Colombia, y quienes llevan sufriendo durante décadas las emisiones tóxicas desde la mina Cerro Matoso. |
The IACHR referred to the specific case of the Zenú indigenous community of San Andrés de Sotavento, which had been struggling for over 70 years for its right to an 83,000-hectare territory. | La CIDH se refirió al caso específico de la comunidad indígena Zenú de San Andrés de Sotavento, que hacía 70 años estaba luchando por su derecho a un territorio de 83.000 hectáreas. |
In the Zenú Gold Museum you can learn about the story, development and the extraordinary legacy of the goldsmiths populations that lived on this plain region long ago: the Zenúes. | Museo del oro En el Museo Zenú del Oro podrás aprender acerca de la historia, desarrollo y el extraordinario legado de los orfebres que vivieron en esta planicie tiempo atrás: los Zenúes. |
For decades, toxic emissions from the Cerro Matoso mine have irreversibly impacted the health and well-being of the Zenú indigenous peoples, located in the department of Córdoba, Colombia. | Hace décadas que las emisiones tóxicas desde la mina de Cerro Matoso han marcado, de manera irreversible, la salud y el bienestar de los pueblos indígenas Zenú, ubicados en el departamento de Córdoba, Colombia. |
On the same side, holding the banknote against the light, a Zenú earring printed on the reverse is complemented by another earring printed on the obverse, forming a sombrero vueltiao as seen from above. | Al mismo lado, al observar al trasluz, una orejera zenú impresa por el reverso se complementa con otra orejera, impresa por el anverso, para formar un sombrero vueltiao visto desde arriba. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.