zemo

Popularity
500+ learners.
Just please listen to what Zemo has to say.
Por favor, simplemente escuchad lo que Zemo tiene que decir.
Oh, how much longer are we supposed to wait, Zemo?
¿Cuánto tiempo más tenemos que esperar, Zemo?
What are you going to do, Zemo?
¿Qué vas a hacer, Zemo?
I've got some bad news for you Zemo.
Tengo malas noticias para ti, Zemo.
Sometimes Zemo Larsi border-crossing point is closed due to avalanching and mudslide.
A veces, el paso fronterizo de Zemo Larsi se cierra por avalanchas y aludes.
This isn't about Zemo.
Esto no es acerca de Zemo.
You've got me, Zemo.
Ya me tienes, Zemo.
On 16 October, Ossetian militiamen kidnapped a herdsman and his cattle from the village of Zemo Nikozi.
El 16 de octubre, algunos milicianos osetios secuestraron a un pastor y se llevaron su ganado en la aldea de Zemo Nikozi.
On 31 October, Ossetians exploded the bridge near Gori connecting the two villages of Kveshi and Zemo Artsevi.
El 31 de octubre, unos osetios volaron el puente cercano a Gori que conectaba las aldeas de Kveshi y Zemo Artsevi.
If you want to get to Georgia from Russia, you can go there through the automobile border-crossing point in Zemo Larsi (Kazbegi).
Si desea llegar a Georgia desde Rusia, puede hacerlo a través del paso fronterizo vehicular en Zemo Larsi (Kazbegi).
This inspector visits Camp Zemo Medugorje every year and inspects the campsite on the basis of more than 200 amenities and other points of interest.
Este inspector visita cada año al Camp Zemo Medugorje y lo inspecciona considerando más de 200 servicios y otros aspectos importantes.
On 12 October, at 1049, in the village of Zemo Nikozi, two mines with a timing mechanism exploded at 15-minute intervals.
El 12 de octubre, a las 10.49 horas, dos minas dotadas de un mecanismo de relojería explotaron con 15 minutos de intervalo en la aldea de Zemo Nikozi.
I do not know, Sam Williams, but if do you truly believe that there will be a world left for you to live in if you help Zemo?
No lo sé, Simon Williams, pero es tiempo de que te preguntes. ¿De verdad crees que quedará un mundo en el que puedas vivir si ayudas a Zemo?
And with Captain America: Civil War already having introduced Helmut Zemo, Moonstone's debut would mean the MCU is well on its way towards setting up a Thunderbolts movie.
Al haber introducido ya a Helmut Zemo en la película de Capitan América: Civil war, el debut de Piedra Lunar podría suponer para el universo cinematográfico de Marvel que podrían llevar a cabo una película de los Thunderbolts.
Otherwise one cannot explain the closure of the only legally operating checkpoint in Zemo Larsi, while two other illegal checkpoints within the secessionist regions of Abkhazia and Tskhinvali region/South Ossetia remain open.
De otro modo, no se puede explicar que se haya clausurado el único puesto fronterizo legal de Zemo Larsi y se mantengan abiertos dos puestos fronterizos ilegales con las regiones separatistas de Abjasia y la región de Tskhinvali Ossetia sur.
On 18 October, Ossetian separatists closed and took away an electric transformer from the village of Zemo Okona, Znauri District, aiming to force the Georgian population out of the village.
El 18 de octubre, algunos separatistas osetios desconectaron y se llevaron un transformador eléctrico de la aldea de Zemo Okona, en el distrito de Znauri, con el fin de obligar a la población georgiana a abandonar la aldea.
All I want is Zemo.
Solo quiero a Zemo.
That is not Chemistro! It's over, Zemo.
Ese no es Chemistro.
After you have left Zemo Larsi, you will see one of the most beautiful roads in the world—Georgian Military Road that goes through Daryal Pass.
Después de salir de Zemo Larsi, verá uno de los caminos más hermosos en el mundo — la Carretera Militar Georgiana que pasa por el Paso de Daryal.
Word of the Day
degree