zeitgeist
- Examples
But who drives the zeitgeist, in Washington at least? | ¿Pero quién impulsa el zeitgeist, al menos en Washington? |
The zeitgeist is shifting in our direction. | El espíritu de la época está cambiando en nuestra dirección. |
Nevertheless, very few of these ideas actually surpass the postmodern zeitgeist. | Aun así, pocas de estas ideas superan realmente el Zeitgeist posmoderno. |
The feminist zeitgeist is situated alongside a new misogynist zeitgeist. | El espíritu feminista de nuestra época está situado junto a un nuevo espíritu misógino. |
There was a time the zeitgeist blew through me. | En una época sentía el espíritu del tiempo dentro de mí. |
I've lost track of the zeitgeist these days. | He perdido el rastro al espíritu de este tiempo. |
I was in the zeitgeist, like, the unofficial mascot. | Yo estaba en el espíritu de la época, como, la mascota no oficial. |
CLEAN SLATE BRANDS better reflect the zeitgeist. | Las CLEAN SLATE BRANDS reflejan mejor el espíritu de la época. |
Inspired by the story of its founder, the label translates the zeitgeist. | Inspirada por la historia de sus fundadores, la marca traduce el espíritu del tiempo. |
You will experience uncomplicated genuine hospitality, combined with our modern zeitgeist. | Usted va a experimentar la hospitalidad genuina sencillo, combinado con nuestro moderno espíritu de la época. |
And I should've known, given my equally shaky relationship with the zeitgeist ... | Y debería haberlo sabido, dada mi relación igualmente inestable con el espíritu de la época... |
That is so zeitgeist. | Eso es tan zeitgeist. |
Now I'm in the zeitgeist. | Ahora soy la imagen de nuestro tiempo. |
Detritus and composting as metaphors for the spirit of our time, our zeitgeist. | El detritus y el compostaje como metáforas de nuestro espíritu de época, de nuestro Zeitgeist. |
Our design has shapes that express conviction and functions that showcase our beliefs and zeitgeist. | Nuestro diseño incorpora formas que expresan convicción y funciones que demuestran nuestras creencias y nuestro espíritu. |
It was a problem that today is part of the zeitgeist: the environment. | Tiene sin embargo un problema que hoy en día forma parte del espíritu de la época: el medio ambiente. |
By publishing this short form Max Lüscher was embracing the zeitgeist. | La publicación por parte de Max Lüscher de esta versión abreviada respondía al espíritu de la época. |
I wanted to find out why this is, and trace his influence through the zeitgeist. | Yo quería averiguar por qué pasó esto, y rastrear su influencia a través del espíritu de la época. |
Yet no amount of courses in business ethics could address the zeitgeist. | Sin embargo, ninguna cantidad de cursos de ética en los negocios podría abordar el zeitgeist (clima cultural de nuestro tiempo). |
A zeitgeist Canvas format. | Un formato de lienzo a la última. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.