zarandear
No, solo me levantó y me zarandeó. | No, he just picked me up and shook me. |
Escuché que zarandeó al policía que fue a recogerlo. | I hear he took a swing at the cop that picked him up. |
Entonces, ¿este chico te zarandeó? | So, this boy took a swing at you? |
El pánico se apoderó de su rostro, Andraiuos la zarandeó para conseguir su atención. | Seeing the panic flicker across her face, Andraious shook her to get her attention. |
Creo que me zarandeó. | I think he shook me. |
Me paró, me zarandeó y me dijo que ahí no iba a pasar nada. | He pulled me up, shook me, and told me nothing was going to happen there. |
Lo sé, suena extraño y no me malentiendas, me zarandeó pero luego me golpeó. | I know, it sounds strange, and don't get me wrong—it rattled me—but then it hit me. |
De igual manera en que este terremoto estremeció a la Placa Euroasiática, completa, llegando hasta Finlandia, también zarandeó al semilíquido magma que hay debajo de las placas tectónicas. | Just as this quake jolted the entire Eurasian Plate, all the way to Finland, it likewise jolted the semi-liquid magma below the plates. |
El 13 de noviembre, Diómedes Venero Ortecho, alcalde de Otuzco, zarandeó violentamente y expulsó a la periodista Sandra Landero, de la emisora Radio Chami, de una sesión pública del consejo municipal, a la que tenía autorización para asistir. | The mayor of Otuzco, Diómedes Venero Ortecho, brutally manhandled and ejected journalist Sandra Landero, of Radio Chami, from a public session of the municipal council on 13 November, even though she had been authorised to attend. |
En efecto, horas antes del terremoto que zarandeó la zona, como si desde el fondo de la Tierra se quisiese enviar un mensaje de éxtasis, cerca de tres mil personas atiborraron la antigua catedral armenia de San Giragos al ser inaugurada su magnífica restauración. | Just hours before the earthquake that shook the area, as if the depths of the earth wanted to send a message of ecstasy, some three thousand people crammed the ancient Armenian cathedral of St. Giragos to inaugurate its magnificent restoration. |
Una racha de turbulencia zarandeó el avión y los pasajeros se asustaron. | The plane was buffeted by a patch of turbulence and the passengers got scared. |
El político abandonó su discurso cuando la muchedumbre lo zarandeó y lo escupió. | The politician abandoned his speech when he was jostled and spat upon by the crowd. |
Vi que ahora nos encontramos en el tiempo del zarandeo. | I saw that we are now in the shaking time. |
El gran tiempo de zarandeo está justamente delante de nosotros. | The great sifting time is just before us. |
Pregunté el significado del zarandeo que había visto. | I asked the meaning of the shaking I had seen. |
I. Primero, pensemos en el zarandeo mismo. | I. First, let's think about the sifting itself. |
En el zarandeo, algunos fueron dejados al lado del camino. | Some had been shaken out and left by the way. |
Habrá un zarandeo del cedazo. | There will be a shaking of the sieve. |
Con el zarandeo, algunos fueron dejados a la vera del camino. | Some had been shaken out, and left by the way. |
Vamos a tener un pequeño zarandeo. | It's going to get a little bumpy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.