- Examples
Entre los árboles más característicos destacan los algarrobos, hualtacos, charanes, zapotes, pasallos y guayacanes. | Among the most characteristic trees include the carob, hualtaco, charanes, sapodilla, guayacanes and pasallos. |
Otras como los tomates de árbol, las granadillas, las naranjillas y los zapotes rara vez se conocen o ven fuera de la zona tropical. | Others like tree tomatoes, granadillas, naranjillas, and zapotes are rarely known or seen outside the tropics. |
Los zapotes que plantamos aquí están repletos de frutos. | The sapotas we planted here are full of fruit. |
Mis padres tienen varios zapotes en su terreno. | My parents have several sapotas on their property. |
En México vi jardines con zapotes de diez metros de altura. | In Mexico I saw gardens with ten-meter high sapodillas. |
Los zapotes están produciendo mucha fruta ahora. | The sapodillas are producing a lot of fruit now. |
Compramos unos zapotes en el mercado. | We bought some sapodilla plums at the market. |
La zona arqueológica de Tres Zapotes es famosa por el hallazgo de la primera cabeza colosal Olmeca en 1862. | The archaeological zone of Tres Zapotes is famous for the find of the first colossal Olmec head in 1862. |
Solamente en 1995, los arqueólogos estuvieron activos en La Venta, San Lorenzo, el Manatí, La Joya, Tres Zapotes y La Mojarra. | In 1995 alone, archaeologists were active at La Venta, San Lorenzo, el Manatí, La Joya, Tres Zapotes and La Mojarra. |
Dado que dentro de la selva no existen materiales adecuados para la producción de cerámica, su procedencia es incierta; las ciudades prehispánicas mas grandes y cercanas se localizan hacia el occidente del campo volcánico (Tres Zapotes y Matacapan). | Since in the area there is no clayey and silty material suitable for production of pottery; the closest and largest prehispanic cities, Tres Zapotes or Matacapa, are located to the west of the LTVF. |
En el ordenamiento espacial del paisaje olmeca de estos dos sitios, al igual que de los otros dos sitios importantes que son Laguna de los Cerros y Tres Zapotes, aparecen a distancias prácticamente iguales unos de otros (Figura 1). | The spatial patterning across the Olmec landscape of these two sites as well as the other two principal sites, Laguna de los Cerros and Tres Zapotes, occur at nearly equal distances from one another (Figure 1). |
El desarrollo de esta cultura comienza alrededor del siglo XIV a. C., aunque se consolida hasta el siglo XII a. C. Sus principales sitios fueron La Venta donde se encontraron las cabezas colosales, San Lorenzo y Tres Zapotes en el área nuclear. | The development of this culture started 1600 to 1500 BCE,[12] though it continued to consolidate itself up to the 12th century BCE. Its principal sites were La Venta, San Lorenzo, and Tres Zapotes in the core region. |
La zona arqueológica de Tres Zapotes es famosa por el hallazgo de la primera cabeza colosal Olmeca en 1862.En 1939, el famoso arqueólogo Matthew Sterling descubrió y descifró la Stela C y estableció la antigüedad de la cultura Olmeca con una fecha Maya del 31 d. | The archaeological zone of Tres Zapotes is famous for the find of the first colossal Olmec head in 1862.In 1939, famous archaeologist Matthew Sterling discovered and deciphered Stela C and established the antiquity of the Olmec culture with a Mayan date of 31 AD. |
Zapotes (3,190), y Tlapacoyan (2,614), además de otras 19 comunidades con más de 500 habitantes. | Tlapacoyan (2,614). plus another 19 communities with more than 500 inhabitants. |
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Tres Zapotes? Encuentra hoteles en Tres Zapotes de acuerdo con tu presupuesto. | Search for hotels in Three Springs with Hotels.com by checking our online map. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
