zanjar
Domotai gesticuló con una mano, como zanjando el asunto, y él prosiguió. | Domotai gestured with one hand, waving the matter away, and he continued. |
Noruega alienta al ACNUR a que siga zanjando la brecha entre los que actúan en el campo humanitario y los dedicados al desarrollo. | Norway encouraged UNHCR to continue to bridge the gap between the humanitarian and development communities. |
Algunos países están zanjando el problema manteniendo a sus ciudadanos desinformados sobre las demandas admitidas por las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas. | Some countries are solving the problem by not informing their citizens about the claims granted by the judgments of the European Court of Justice. |
Además, con este reglamento, la Unión Europea está zanjando un debate ya excesivamente largo y es bueno que este Parlamento haya intervenido de una forma muy activa. | With this joint text, moreover, the Union's institutions are bringing to a close a debate which has gone on far too long, and it is good that Parliament has taken such an active part in that debate. |
Queda pues aclarado, zanjando de una vez esta polémica histórica, que la fuerza proletaria de clase no puede penetrar dentro de esta máquina y usarla para sus propios fines, sino que debe, más que conquistarla, derrotarla y hacerla pedazos. | But as a crowning point of the historical polemic, it must be made clear that the proletarian class force cannot take over this machine and use it for its own purposes; instead of conquering it, it must smash it and break it to pieces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.