Sin embargo, la implementación de estas leyes sigue estando a la zaga. | Yet the implementation of these laws continues to lag behind. |
A la zaga, corriendo hacia adelante, ladrando al árbol equivocado. | Lagging behind, rushing ahead, barking up the wrong tree. |
Los Estados frágiles afectados por conflictos han quedado considerablemente a la zaga. | Fragile States affected by conflict had fallen behind most significantly. |
He encontrado, que vamos a ir a la zaga. | I found, that we will go to trail. |
Siempre vamos a la zaga de los hechos, de los acontecimientos. | We were always running behind the facts, after the events. |
Queremos una Alta Representante que lidere, no que vaya a la zaga. | We want a High Representative to lead, not to follow. |
En materia de tecnologÃa espacial, no estamos muy a la zaga. | When it comes to space technology, we are not very far behind. |
En Francia, sin duda, vamos a la zaga de Alemania. | In France we undoubtedly lag politically behind Germany. |
Documentación tiende a la zaga de la hora de innovar. | Documentation tends to lag behind when innovating. |
A la zaga le van Starbucks, Subway, y Tacobell. | A to Zaga their van Starbucks, Subway, Y Tacobell. |
Nadie va a la zaga de los demás. | No one will lag behind the others. |
Brasil se encontraba a la zaga, pero el pasado marzo hizo un anuncio importante. | Brazil was lagging behind, but last March made a major announcement. |
Con respecto a las zonas marinas protegidas, todavÃa estamos a la zaga. | Concerning marine protected areas, we are lagging behind still. |
Estamos ahora a mitad de camino y estamos a la zaga. | We are now at the halfway mark and we are behind schedule. |
Más musculosa que nunca: la zaga. | More muscular than ever: the rear end. |
Sin embargo, la UE sigue a la zaga de los Estados Unidos y Japón. | However, the EU still continues to lag behind the US and Japan. |
El servicio de la industria siempre ha ido a la zaga en una formación adecuada. | The service industry has always lagged behind in adequate training. |
No debemos quedarnos a la zaga detrás de los demás paÃses. | We must not lag behind other countries. |
Sin embargo, en competitividad todavÃa vamos a la zaga. | However, we are still falling behind competitively. |
El Pakistán no se quedará a la zaga en la participación en esta empresa. | Pakistan will not lag behind in contributing to this endeavour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.