your surname

Sit there and they'll call you by your surname.
Pasa por ahí que te van a llamar por apellido.
Times New Roman 12 (centred, bold), please write your full and your surname or the name, you wish to be listed by in the programme, in capital letters (e.g.
Times New Roman 12 (centrado, negrita), por favor escribir su nombre completo y apellido o el nombre con el que quiere figurar en la lista en el programa, en letras mayúsculas (por ej.
What's your surname? - Why do you want to know?
¿Cómo se apellida? - ¿Por qué quiere saber?
Use your surname and arrival date as your reference.
Utilice su apellido y la fecha de llegada como su referencia.
Actual print will be with your surname, not the name pictured.
Impresión real será con su apellido, no el nombre en la foto.
Did you change your surname on your passport, or...?
¿Cambiaste tu apellido en tu pasaporte, o...?
Could your surname lead to an unclaimed inheritance?
¿Podría su apellido conducir a una herencia no reclamada?
What are the origins of your surname?
¿Cuáles son los orígenes de tu apellido?
Can I just take your surname for the key log?
¿Podrías decirme tu apellido para el registro de la llave?
Don't you know you can't say your surname aloud?
¿No sabe que no debe decir su apellido en voz alta?
Trish, do you mind telling me your surname?
Trish, ¿le importa decirme su apellido?
And you can't use your surname anymore.
Y ya no puedes utilizar tu apellido.
I didn't put your surname, I gave him mine.
No he puesto tu apellido, he puesto el mío.
When I ask for your name, I want your surname first.
Cuando pregunto tu nombre, quiero que digas primero tu apellido.
A first name is enough. Or perhaps half of your surname.
Un nombre de pila es suficiente. O tal vez la mitad de su apellido.
Look Up Your Surnames (our list of places to look up your surname)
Busque Sus Apellidos (nuestra lista de lugares donde buscar sus apellidos)
It's great to be called by your surname.
Que lindo es que te llamen por el apellido.
Enter your booking number and your surname.
Indica el número de reserva y tu apellido.
I don't know your surname, and I don't care to.
No sé cual es su apellido, ni me importa.
Sorry, don't know your surname.
Lo siento, no sé tu apellido.
Word of the Day
to frighten