your insight

Popularity
500+ learners.
Fuel your insight with future-ready performance from the Intel® Scalable System Framework (SSF).
Mejore con el desempeño listo para el futuro del marco de sistema escalable Intel® Framework (SSF).
Thanks for your insight.
Gracias por pasarte por aquí y comentar.
Select 'My Options' and 'Invitations' to invite others to share your InSight visibility.
Seleccione 'Mis opciones' e 'Invitaciones' para invitar a otras personas a compartir su visibilidad InSight.
Based on your Insight findings, you can use the Guide Knowledge Capture app to surface and update your articles with the best, up-to-date answers.
Según las conclusiones obtenidas con Insights, se puede usar la aplicación Knowledge Capture de Guide para mostrar los artículos y actualizarlos con las mejores respuestas recientes.
InSight finds your shipments by matching information in shipment records to your approved account number(s) and/or company name and address combinations in your InSight profile.
InSight encuentra envíos mediante la comparación de la información en los registros de envíos con el(los) número(s) de cuenta aprobados o las combinaciones de nombres y direcciones de la compañía en su perfil InSight.
Immediately share your insight with others in order to enrich them.
Inmediatamente compartir su conocimiento con los demás para enriquecerse ellos.
Warner: Thank you so much for sharing your insight and expertise, Scott.
Warner: Muchas gracias por compartir su visión y experiencia, Scott.
Well, thank you for your insight, Oprah, but you're wrong.
Bien, gracias por tu análisis, Oprah, pero te equivocas.
Thanks as always for your insight and hard work.
Como siempre, gracias por su perspectiva y duro trabajo.
I'll keep the cages as a memory of your insight.
Me quedaré con las jaulas, como un recuerdo de vuestro discernimiento.
Thank you for your insight on this subject.
Gracias por tu perspicacia en este tema.
Q Thanks again for sharing your insight and teaching us.
Q De nuevo gracias por compartir su percepcion y ensenanzas con nosotros.
I hope your insight will be broadened through this message.
Yo anhelo que su visión se ensanche a través de este mensaje.
In fact, I should be grateful for your insight.
De hecho, estaría agradecido por su percepción.
Could you please give your insight on this matter?
¿Podría darnos su opinión sobre este asunto?
I would appreciate your insight on this matter.
Apreciaría tu idea sobre este asunto.
That's why your insight is not your own.
Es por eso que tu reflexión no es tuya.
Thank you Greg for your insight to our needs and crystallizing our focus.
Gracias Greg por tu agudeza para visualizar nuestras necesidades y cristalizar nuestro enfoque.
This is a fact which only someone with your insight should know about.
Es algo que solo nota alguien con tu perspicacia.
Thank you very much for your insight, Jones (!)
Muchas gracias por tu comprensión, Jones.
Word of the Day
bright