your guess

Popularity
500+ learners.
What's your guess as to why I joined the Navy?
¿Por qué crees que me uní a la Marina?
As far as a last name, your guess is as good.
En cuanto a su apellido, tu mejor suposición vale.
What's your guess on that?
¿Qué supones que es eso?
That's your guess, a man?
¿Es en serio? ¿Eso sospechas, que soy un hombre?
But what's your guess?
¿Pero tú qué crees?
Well, your guess is as good as mine.
Bueno, vete tú a saber.
And quite frankly, your guess is as good as mine.
Y francamente, tu suposición es tan buena como la mía.
But your guess is as good as mine, mate.
Pero tu suposición es tan buena como la mía, compañero.
At this stage, your guess is as good as mine.
En estos momentos, su suposición es tan buena como la mía.
Where she lands, your guess is as good as mine.
Cuando aterrice, tus suposiciones son tan buenas como las mías.
I think your guess is as good as mine.
Creo que su respuesta es tan buena como la mía.
Well, your guess is as good as mine.
Bueno, su presunción es tan buena como la mía.
Well, your guess is better than mine.
Bueno, su conjetura es mejor que la mía.
Beyond that, your guess is as good as mine.
Más allá de eso, tus suposiciones son tan buenas como las mías.
What's your guess it'll be, a boy or a girl?
¿Crees que será un niño o una niña?
Uh, your guess is as good as mine.
Tu conjetura es tan buena como la mía.
Well, your guess is as good as mine.
Bueno, su suposición es igual a la mía.
Well, your guess is as good as mine.
Tu suposición es tan buena como la mía.
The closer your guess to the answer, the more points you get.
Cuanto más cerca su respuesta a la respuesta, más puntos obtendrá.
What is your guess as to the relative popularity of those two churches?
¿Cuál es tu conjetura sobre la relativa popularidad de estas dos Iglesias?
Word of the Day
healthy