young lives

Popularity
500+ learners.
And two young lives have been changed forever.
La vida de dos jóvenes ha cambiado para siempre.
Those young lives are the future.
Esos jóvenes son el futuro.
Turi made light of it now, but it had been the most horrible moment in their young lives.
Turi se reía de ello ahora, pero ese fue el momento más horrible de su juventud.
To see how Stratasys 3D printing is shaping young lives, watch this video case study.
Para ver cómo la impresión 3D de Stratasys transforma la vida de los jóvenes, vea este vídeo de estudio de caso.
Countless precious young lives were sacrificed to an educational system which placed utmost priority on serving the machinery of the state.
Incontables jóvenes perdieron su preciosa vida, sacrificados a causa de un sistema educativo que otorgaba prioridad absoluta al Estado.
It dramatised the impact of The Trust on young lives by following a fictional character through two parallel paths in life.
Era una dramatización del impacto de esta organización en la vida de los jóvenes, que seguía a un personaje ficticio por dos caminos paralelos.
Drugs were a scourge which threatened the very foundations of society and placed human lives, particularly young lives, at risk.
Las drogas constituyen un flagelo que pone en peligro las propias bases de la sociedad y amenaza de muerte al ser humano, en particular a la juventud.
It might not have been a big change, but it opened our eyes and made us see clearly for the first time in our young lives.
Quizás no haya sido un gran cambio, pero ciertamente nos ha abierto los ojos y nos ha permitido ver con claridad por primera vez en nuestra juventud.
Every day, The Trevor Project saves young lives through its free and confidential lifeline and instant messaging services, in-school workshops, educational materials, online resources and advocacy.
Cada día, The Trevor Project salva a jóvenes mediante sus servicios de telefonía y mensajería instantánea confidenciales, talleres en las escuelas, materiales didácticos, recursos online y apoyo legal.
Behind each of these great achievers there is an untold story of caring and sharing that accounts for those young lives being able to flourish at an early age.
Detrás de cada uno de esos triunfadores hay una historia no contada de multitud de cuidados y actos de compartir, que explica por qué esos jóvenes han podido florecer a tan corta edad.
The report calls for a substantial scaling-up of efforts and resources to prevent drowning and outlines several actions to be taken by both national policy-makers and local communities, all of which could save many young lives.
En el informe se exhorta a potenciar considerablemente los esfuerzos y los recursos para prevenir los ahogamientos y se destacan varias medidas que deben adoptar las instancias decisorias nacionales y las comunidades locales y que podrían salvar la vida de muchos jóvenes y niños.
CHARLES: Dad, this is the best time of our young lives.
Papá, Este es la mejor momento de nuestras jovenes vidas.
What jobs give dignity, meaning, and joy to young lives?
¿Qué trabajos ofrecen dignidad, sentido y satisfacción a los jóvenes?
I don't want them to lose their young lives.
No quiero que ellos pierdan sus jóvenes vidas.
I have to be— young lives depend on it.
Tengo que serlo... vidas jóvenes depende de eso.
But now she's playing a crucial role in many young lives.
Pero ahora juega un papel crucial en la vida de muchos bebés.
I have to be— young lives depend on it.
Tengo que serlo. Vidas jóvenes dependen de eso.
Since then, we can just imagine how many young lives have been saved.
Desde entonces, podemos imaginarnos la cantidad de vidas jóvenes que se han salvado.
I just thought I'd come watch my sister shape young lives.
Solo pensé en venir a ver a mi hermana moldear vidas juveniles.
Three teenage siblings in Fremont have achieved a lot in their young lives.
Tres hermanos adolescentes de Fremont han alcanzado muchos logros en sus cortas vidas.
Word of the Day
bright