young days
- Examples
My memories of young days are all here. | Mis recuerdos de juventud están todos aquí. |
In my young days, I was in love with a deacon. | Cuando era joven, estaba enamorada de un diácono. |
This song reminds me of young days. | Esta canción me recuerda a mi juventud. |
He was a short man, less than five feet tall, but in his young days he was physically strong and athletic. | Era un hombre pequeño, menos de cinco pies de altura, pero en su juventud era físicamente fuerte y atlético. |
Perhaps the result that brought Euler the most fame in his young days was his solution of what had become known as the Basel problem. | Tal vez el resultado que llevó a Euler más fama en su juventud fue su solución de lo que se conoce como el problema de Basilea. |
Naturally I thought of the blue, sweet-scented violet of my young days in England, when I went with my sisters on favourite walks in search of them. | Naturalmente, me recordó a las violetas de suave perfume de mi infancia en Inglaterra, cuando con mis hermanas salíamos a caminar en busca de ellas. |
Above all, the eyes start to shine with a typical and unmistakable light, which perhaps is the most obvious beauty of every youth, and which becomes wonderful in the young days of the spirit. | Los ojos, sobre todo, brillan con una luminosidad típica e inconfundible. Tal vez sea esta la belleza más evidente de la juventud, que resulta maravillosa cuando se trata de la juventud del espíritu. |
Other folk were far away; and some of the younger people in the town openly doubted the existence of any dragon in the mountain, and laughed at the greybeards and gammers who said that they had seen him flying in the sky in their young days. | Otros pueblos estaban muy lejos, y algunos de los más jóvenes de la ciudad ponían abiertamente en duda la existencia de cualquier dragón en la Montaña, y se burlaban de los barbigrises y vejetes que decían haberlo visto volar por el cielo en sus años mozos. |
"I used to play cup-and-ball all day in my young days," said my grandfather with a smile. | "En mi mocedad jugaba todo el día con el balero", contó mi abuelo sonriendo. |
The letter reminds me of my young days. | La carta me recuerda a los días de mi juventud. |
I never see this picture without thinking of my young days. | No puedo dejar de ver esta fotografía sin pensar en mis buenos tiempos. |
Mind you, in my young days, I may have done the same thing. | Para que sepas, en mis días de juventud habría hecho lo mismo. |
Let's go back to your young days. | Volvamos a sus años juveniles. |
For his pantheist outlook he was persecuted by religious figures in his young days. | Él Fue perseguido por los líderes religiosos a una edad muy temprana por las vistas panteístas. |
Of course, in the young days these things were settled. Order was restored within the crew. So it didn't effect the con. | Por supuesto, en el pasado estas cosas eran resueltas... se restablecía el orden dentro de la banda, para que no afectara el trabajo. |
People who did not give importance to their posture in their young days suffer in their older days mostly due to back problems. | Personas que no le dio importancia a su postura en sus días de joven sufren en sus días más debido principalmente a problemas de espalda. |
Considered the father of the wooden sculpture of Oaxaca, Jimenez undertook this activity in his young days, when he lived as a shepherd. | Considerado el padre de la escultura en madera de Oaxaca, Jimenez empezó a desarrollar esta actividad muy joven, alternándola con el trabajo de pastor. |
Caroline continued to assist William with his observations but her status had greatly improved from the housekeeper she had been in her young days. | Caroline siguió prestando asistencia a William con sus observaciones, pero su condición ha mejorado mucho desde el ama de llaves que había sido en su día los jóvenes. |
The account, read in my young days had so impressed me, and I then believed that all printed matter was true. I have found out since then that this is not true. | Me costó creerlo. La historia que leí en mi infancia me había impresionado mucho. en ese entonces, yo creía que todo lo impreso era verdad. He descubierto más tarde que eso no es cierto. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.