you've thought about

Well, I think you've thought about a life with Elena.
Bueno, creo que has pensado en una vida con Elena.
So, you've thought about that sort of thing, have you?
Así que has pensado sobre ese tipo de cosas, ¿no?
Does that mean you've thought about my dinner offer?
¿Significa eso que pensó en mi oferta de la cena?
Maybe you've thought about starting a business like that.
Tal vez has pensado en iniciar un negocio así.
And stay there until you've thought about what you've done!
¡Y quédate ahí hasta que hayas pensado en lo que hiciste!
And stay there until you've thought about what you've done!
¡Y quédate ahí hasta que hayas pensado en lo que hiciste!
Are you sure you've thought about this, ma'am?
¿Está segura de que ha pensado esto bien, señora?
Come on, you know you've thought about it.
Venga, sabes que has pensado sobre ello.
And we both know you've thought about it.
Y las dos sabemos que lo has pensado.
Come on, you know you've thought about it.
Venga, sabes que has pensado sobre ello.
You probably have people in your life that you've thought about helping.
Probablemente hay gente en tu vida a la que has pensado ayudar.
I hope you've thought about coming to join us at the Ministry, Olanna.
Espero que hayas pensado en unirte a nosotros en el Ministerio, Olanna.
Look, I know this isn't the first time you've thought about it.
Mira, sé que no es la primera vez que has pensado en esto.
Nothing you've thought about can go wrong
Nada de lo que has pensado puede salir mal.
Go upstairs and don't come down until you've thought about it!
¡Sube a tu cuarto y no bajes hasta que hayas meditado sobre ello!
I don't think you've thought about neighbors or a mortgage or...
No creo que hayas pensado en los vecinos o en la hipoteca o...
Promise to answer me when you've thought about it.
Prométeme que me contestarás después de pensarlo.
Maybe you've thought about getting one.
Tal vez has pensado en hacerte uno.
Look, I know this isn't the first time you've thought about it.
Mira, sé que no es la primera vez que piensas en eso.
Maybe you've thought about them, too.
Quizá Uds. han pensado en ellos, también.
Word of the Day
to frighten