you've taken

When was the last time you've taken her to the doctor?
¿Cuándo fue la última vez que la llevaron al médico?
Was that the first time that you've taken a human life?
¿Era la primera vez que tomabas una vida humana?
This is the fourth dinner that you've taken me to this week.
Es la cuarta cena a la que me llevas esta semana.
Every step you've taken was meant to bring you here.
Cada paso que has tomado estaba destinado a traerte aquí.
Today, you've taken the first step to becoming men.
Hoy, han dado el primer paso para convertirse en hombres.
Brian, I think you've taken all of this too far.
Brian, creo que has llevado todo esto demasiado lejos.
Think of all the risks you've taken for him!
¡Piensa en todos los riesgos que has tomado por él!
Look at the extreme measures you've taken to do so.
Mira las medidas extremas que has tomado para hacerlo.
Post a picture you've taken recently and tell about it.
Publica una foto que hayas tomado recientemente y habla de ella.
Clearly, you've taken care of someone in your life.
Obviamente, has cuidado de alguien en tu vida.
Since you've taken the reins, that company's gone downhill.
Desde que usted tomó las riendas, la empresa ha decaído.
But once you've taken it, you're married to the Party.
Pero una vez que lo hayas tomado, estás casado con el Partido.
We know you've taken at least two children.
Sabemos que te has llevado al menos dos niños.
I appreciate you've taken a special interest in his case.
Entiendo que se haya tomado un interés especial en su caso.
Honey, don't you think you've taken this far enough?
Cariño, ¿no crees que ya has llevado esto demasiado lejos?
But first, I need a signal that you've taken my deal.
Pero primero, necesito una señal de que aceptas mi trato.
That's the third time you've taken a look at your watch.
Es la tercera vez que echas un vistazo a tu reloj.
The trouble is, Mrs. Crawley, you've taken the goods.
El problema es, Sra. Crawley, que se ha llevado la mercancía.
I'm not sure you've taken stok of the situation.
No estoy seguro de que hayas evaluado correctamente la situación.
If you've taken him, tell me where he is.
Si te lo has llevado, dime dónde está.
Word of the Day
to frighten