you've just started

Popularity
500+ learners.
You have no idea what you've just started, Max.
No tienes ni idea de lo que acabas de empezar, Max.
You have no idea what you've just started, Max.
No tienes ni idea de lo que acabas de empezar, Max.
Imagine that you've just started a new job.
Imagina que acabas de comenzar un empleo nuevo.
I believe you've just started your fiftieth job.
Creo que acabas de comenzar un trabajo cincuentenario.
You can't just move in with someone that you've just started dating. It's...
No puedes mudarte con alguien con quien recién comienzas a salir.
It doesn't matter if you're refreshing a decade-old site or if you've just started.
No importa si estás refrescando un sitio web que tenga una década o si apenas comienzas.
It doesn't matter if you've just started an online store or if you've been in business for years.
No importa si apenas has comenzando con una tienda online o si llevas años en el negocio.
Smart Chord ensures you sound like a pro, even if you've just started to learn how to play a song.
Acorde inteligente asegura que usted suena como un profesional, incluso si solo has comenzado a aprender a tocar una canción.
Whether you've just started thinking about buying a home or have already decided to take the leap, give me a call.
Ya sea que usted recien esta pensando en la compra de una casa o ya ha decidido dar el salto, llámeme.
If you've just started a new medication and have just started experiencing the urge to faint, talk to your doctor to switch.
Si acabas de empezar a usar un nuevo medicamento y experimentas sensaciones de desmayo, habla con tu médico para que te recete otro.
Whether you've just started a new job or you've been with the same company for years, you should ensure you're maximizing your employee benefits.
Ya sea que recién empiezas un nuevo trabajo o todavía estás con la misma compañía, debes asegurarte que estás maximizando tus beneficios de empleado.
If you've just started a new flossing routine, for instance, your gums may bleed at first as they get used to cleaning between the teeth.
Si ha iniciado una nueva rutina con la seda dental, por ejemplo, las encías podrían sangrar al principio hasta que se acostumbren a la limpieza entre los dientes.
Are you dying to talk about the fifteen new products in your catalog, or the dozen or more services you've just started offering?
Se está muriendo por hablar de los quince productos nuevos en el catálogo, o la docena o más de servicios que acaba de comenzar a ofrecer?
So, if you've just started taking phentermine and you're suffering from fatigue or feeling sleepy, then this side effect should pass within the next week or so.
Por lo tanto, si acabas de comenzar a tomar fentermina y estás sufriendo de fatiga o somnolencia, entonces este efecto secundario debe pasar en la próxima semana aproximadamente.
If you've just started publishing your own ezine then you'll soon discover that getting visitors to subscribe to your ezine is not as easy as you might think.
Si acaba de iniciar la publicación de su propio ezine entonces usted pronto descubrirá que la obtención de los visitantes a suscribirse a su ezine no es tan fácil como usted podría pensar.
If you've just started working in a community—even if it's work you've been doing for years—you will probably find that taking the time to write a community description enriches your work.
Si acaba de empezar a trabajar en una comunidad, - aún si es un trabajo que ha realizado durante años- probablemente encuentre que tomarse para redactar una descripción comunitaria enriquece su trabajo.
You've just started a war.
Acabas de comenzar una guerra.
You've just started working here, and already you're looking for trouble?
Es tu primer día aquí y ya me estás buscando líos?
You've just started here.
Acabas de comenzar aquí.
Word of the Day
rainbow