you're walking

Popularity
500+ learners.
Never push or shove others when you're walking near a road.
Nunca empujes a los demás cuando camines cerca de la carretera.
Even if you're walking on four legs.
Aún si caminas en cuatro patas.
From the interview where you're walking. It's supposed to be Mexico.
De la entrevista, cuando caminas como si fuera México.
Why don't you look where you're walking?
¿Por qué no miras por donde caminas?
Why don't you look where you're walking?
¿Por qué no miras por dónde vas?
The only problem is you're walking around with the face.
El único problema es que vas caminando con esta cara.
It's a great opportunity, and you're walking away from it.
Es una gran oportunidad, y que está alejándose de ella.
How can you argue when you're walking on the water?
¿Cómo podéis discutir cuando estáis caminando sobre las aguas?
The fact you're walking is a miracle in itself.
El que estés caminando es un milagro en sí.
I can't see anything when you're walking ahead with the flashlight.
No puedo ver nada cuando tú vas adelante con la linterna.
Oh, one little disagreement, and you're walking out on me?
Ah, un pequeño desacuerdo, ¿y estás huyendo de mí?
Might want to watch where you're walking next time.
Puede que quieras ver donde usted está caminando la próxima vez.
Why is that you're walking around and they're not?
¿Por que es que tú estas caminando y ellos no?
It doesn't work unless you're walking towards me.
No funciona a menos que usted está caminando hacia mí .
But you're walking around, acting like you are one.
Pero vas andando por ahí actuando como si fueras uno.
Soon you're gonna go... and you're walking away from the fridge.
Pronto vas a ir al... y te estás alejando del frigorífico.
When you're walking around, look out for the statue of the Kotmadam.
Mientras estés paseando, fíjate en la estatua de la Kotmadam.
For all you know, you're walking into a trap in Angjo...
Por lo que saben, están entrando en una trampa en Angjo...
You know you're walking out on your family, right?
Sabes que estás abandonando a tu familia, ¿verdad?
At this point, you think you're walking out of here alive?
Hasta este punto, ¿crees que vas a salir de aquí con vida?
Word of the Day
ax