you're there

You can also grab a massage while you're there.
También puede tomar un masaje mientras está en el lugar.
It you're there, this is a pretty good time.
Se que estás ahí, este es un muy buen momento.
While you're there, just try the kayaks or SUP boards.
Mientras estés allí, prueba los kayaks o tablas de SUP.
Perito Moreno glacier, Argentina. Unimaginable until the time you're there.
Glaciar Perito Moreno, Argentina. Inimaginable hasta el momento que estás allí.
To help prevent accidents, let them know you're there.
Para ayudar a prevenir accidentes, hazles saber que estás ahí.
The fact that you're there for him means everything.
El hecho de que estés ahí para él, significa todo.
There's a camera in front of your face and you're there.
Hay una cámara delante de tu cara y tú estás ahí.
If you can't say why you're there, you're a sorcerer.
Si no puedes decir por qué estás ahí, eres hechicero.
While you're there, put the money in the bag, please.
Mientras estás ahí, mete el dinero en la bolsa, por favor.
And since you're there, try to get some good bacon.
Y ya que está ahí, trate de conseguir un buen tocino.
Oh, and don't talk to the press while you're there.
Y no hables con la prensa mientras estás allí.
While you're there, put the money in the bag, please.
Mientras estas ahĂ­, pone el dinero en la bolsa, por favor.
And then you have to take another car, then you're there.
Y entonces usted tiene tomar otro coche, entonces estás allí.
While you're there, why don't you get a pedicure?
Mientras estás allá, ¿por qué no te haces una pedicura?
But you're alive and you're there in the moment.
Pero estás vivo y estás allí en el momento.
And while you're there, why don't you give him that address?
Y mientras estás allí, ¿por qué no le das esa dirección?
A bank is robbed while you're there, what would you do?
Un banco es robado mientras estás allí, ¿qué harías?
Be sure to stop and smell the roses while you're there!
¡Asegúrese de parar y oler las rosas mientras esté allí!
While you're there, get a copy of the original building permit.
Mientras estés allí, consigue una copia del permiso de construcción original.
I know you're there, because your car is in front!
¡Sé que estás ahí, porque tu coche está ahí aparcado!
Word of the Day
cliff