you're my man

And because you're my man, I forgive you
Y porque eres mi hombre, yo te perdono.
But you're my man, and you took some hits for me.
Pero trabajas para y te golpearon por mí.
He said to me, "Shep, you're my man. "'
Él me dijo: "Shep, tú eres el elegido".
Well, you're my man, aren't you?
Bueno, eres mi hombre, ¿no es así?
I'm your woman, you're my man.
Soy tu mujer y eres mi marido.
And you're my man and you know that.
Eres mi hombre, y tú lo sabes.
Nick, you're my man, and you said that this was gonna go away.
Nick, tu eres mi hombre, y tu dijiste que esto iba a terminar.
Yeah, you're my man.
Sí, eres mi hombre.
And you're my man.
Y eres mi hombre.
So, Josh, you're my man.
Así, Josh, eres mi hombre.
And you're my man.
Y tu eres mi hombre.
What do you mean, you're my man?
Cómo que, ¿eres mi hombre?
From now on... you're my man.
Desde ahora, eres hombre mío.
Cos you're my man.
Porque eres mi amigo.
Yeah, you're my man.
Sí, T eres mi hombre.
It's just you're my man and I want to make sure you're taken care of.
Es solo que eres mi hombre y quiero estar segura de que te cuidan bien.
Hugo, you're my man for life.
Hugo, eres realmente un gran amigo.
I love you, you're my man!
Te amo! Eres mi hombre!
That's why you're my man.
Eres mi mano derecha.
You're my man, and I'll never let you go.
Eres mi hombre y nunca te dejaré ir.
Word of the Day
to dive