you're my girlfriend

Well, for lack of a better term, you're my girlfriend.
A falta de un término mejor, eres mi novia.
Because you're my girlfriend, and I want to know all your secrets.
Porque eres mi novia, y quiero saber todos tus secretos.
And thanks for saying that you're my girlfriend.
Y gracias por decir que eres mi novia.
Let's say you're my girlfriend for this trip.
Digamos que eres mi novia por este viaje.
You know, it's really more like you're my girlfriend.
Tú sabes, en realidad es más como si fueras mi novia.
Okay, but just so I'm clear... you're my girlfriend?
Vale, pero para que quede claro... ¿eres mi novia?
I'm your boyfriend, and you're my girlfriend.
Soy tu novio, y eres mi novia.
By the way, I told him you're my girlfriend.
Por cierto, le dije que eras mi novia.
Well... you're my girlfriend and I don't want you to be upset.
Bueno... eres mi novia... y no quiero que te molestes.
I need to make him believe you're my girlfriend.
Mira necesito que crea que eres mi novia.
I know you don't think you're my girlfriend.
Sé que piensas que no eres mi novia.
I just don't want people thinking that you're my girlfriend.
Es solo que no quiero que la gente piense que eres mi novia.
People think you're my girlfriend.
La gente cree que eres mi novia.
Well, and you're my girlfriend.
Bueno, y eres mi novia.
Tell Jonas you're my girlfriend.
Dile a Jonas que eres mi novia.
Well, you're my girlfriend now.
Bueno, eres mi novia ahora.
I'll cancel everything 'cause you're my girlfriend.
Bien cancelaré todo, porque eres mi novia.
It's like you said— you're my girlfriend.
Como tú has dicho... eres mi novia.
Now that you're my girlfriend, I'm happy.
Estoy feliz ahora que eres mi novia.
Well, hey, you're my girlfriend now.
Bueno, hey, ahora eres mi novia.
Word of the Day
marzipan