you're making
Popularity
500+ learners.
- Examples
Well, you're making a nice target standing in the window. | Bien, haces un bonito blanco de pie en la ventana. |
Well, you're making a nice target standing in the window. | Bien, haces un bonito blanco de pie en la ventana. |
Pittsburgh, you're making the greatest mistake of your life. | Pittsburgh, cometes el peor error de tu vida. |
Marjorie, you're making it very hard to be your friend. | Marjorie, haces que sea difĂcil ser tu amigo. |
I'm not sure why you're making this contentious, Ms. Healy. | No estoy seguro de por qué vuelve esto contencioso, Srta. Healy. |
What if you're making a mistake you can't undo? | ÂżY si cometes un gran error que no puedes enmendar? |
Yeah, and you're making a real effort to change that. | SĂ, y estás haciendo un gran esfuerzo para cambiar eso. |
I don't understand that sound you're making with your mouth. | No entiendo ese sonido que está haciendo con su boca. |
Stay in his field of vision, you're making him nervous. | Quedándose en su campo de visión, lo está poniendo nervioso. |
This is a non-issue if you're making a one-sided item. | Este es un problema si estás haciendo un elemento unilateral. |
If you're making a hat for a baby, it is done. | Si estás haciendo un gorro para un bebé, está acabado. |
In this game you're making donuts for clients. | En este juego usted está haciendo donuts para los clientes. |
By the way, you're making more fans by the day. | A propĂłsito, usted está haciendo más fans por el dĂa. |
Well, it's a lot more than you're making now. | Bueno, es mucho más de lo que está haciendo ahora. |
Second day on the job, and you're making corporate decisions. | Segundo dĂa de trabajo, y ya estás tomando decisiones corporativas. |
Yes, that's only because you're making them their fortunes. | SĂ, eso es solo porque les estás dando sus fortunas. |
The chief tells me that you're making headway with Daisy. | El jefe me dice que estás Haciendo progresos con Daisy. |
So you're making out on the couch with Nate, right? | Asà que te besaste en el sofá con Nate, ¿no? |
All right, Miss Wilkins, but you're making a serious mistake. | Bien, Srta. Wilkins, pero está cometiendo un grave error. |
Look at all this work you're making for yourself, buddy. | Mira todo este trabajo que está hacer por ti mismo, amigo. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
