you're going to go

I mean, you're going to go through this over and over.
Quiero decir, pasarás por esto una y otra vez.
And then you're going to go to the Feds, right?
y luego ve con los federales, ¿vale?
And then eventually you're going to go to TEDGlobal.
Y luego, irás a TED Global.
So, you're going to go to a party in Kilroy.
Entonces vas a ir a una fiesta en Killroy.
I can see when you're going to go with your right.
Puedo ver cuando vas a ir con la derecha.
It's not like you're going to go into this...
No es como si tú fueras a ir a este...
Do me a favor, if you're going to go in.
Hazme un favor, si vas a entrar.
I guess that's what you're going to go find out.
Supongo que eso es lo que vas a averiguar.
Look, my child, you're going to go with them.
Mira, hija mía, te vas a ir con ellos.
If you're going to go, please, go now.
Si te vas a ir, por favor, vete ahora.
Have you decided where you're going to go to study abroad?
¿Has decidido dónde vas a ir a estudiar al extranjero?
Hey, what do you think, you're going to go up?
Eh, ¿qué te crees, que vas a subir tú?
So you're going to go out with this guy?
Así que, ¿vas a salir con este tipo?
If you're going to go that far.. I can say yes.
Si va a ir así de lejos... puedo decir que sí.
No matter what, you're going to go to the Seoul preliminaries.
No importa qué, tú llegarás a las preliminares de Seúl.
Now you're going to go into this dimension, this completely new world.
Ahora usted va a entrar en esta dimensión, este mundo completamente nuevo.
Are you sure you're going to go through with all of this?
¿Estás seguro de qué vas a pasar por todo esto?
Then, you're going to go to jail for the rest of your life.
Entonces irás a prisión por el resto de tu vida.
Jan Di, you're going to go with me, right?
Jan Di, vas a ir conmigo, ¿verdad?
And what, you're going to go in there and treat people?
¿Y qué, vas a entrar y tratar a la gente?
Word of the Day
to cast a spell on