Perhaps, you will adopt some ideas to yourself. | Probablemente, tomaréis unas ideas a él al armamento. |
If you acquire a new construction property for sale in Residencial Fortuna Quesada you will adopt a healthy and relaxed lifestyle. | Si adquieres una propiedad nueva construcción en venta en Residencial Fortuna Quesada adoptarás un estilo de vida saludable y relajado. |
If you will adopt the proper practice of bhakti under qualified guidance I can assure you that will gradually become free from all suffering. | Si adoptas la práctica apropiada del bhakti bajo una guía calificada puedo asegurarte que gradualmente te volverás libre de todo el sufrimiento. |
If you will adopt this mood of householder life as so nicely explained by Bhaktivinode Thakur, you will become perfect in Krishna consciousness and become a liberated soul. | Si adoptas este humor de vida familiar tan bien explicada por Bhaktivinoda Thakura, llegarás a ser perfecto en la conciencia de Krishna y te volverás un alma liberada. |
Merely to say this or that is right meditation will give you only a pattern, which you will adopt, practise; and that will not be right meditation. | Decir simplemente que ésta o aquélla es la verdadera meditación, os dará tan solo una norma, que adoptaréis y pondréis en práctica; mas esa no será la verdadera meditación. |
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow, you will adopt the resolution on the 2010 progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia. | Presidenta en ejercicio del Consejo. - (HU) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, mañana, aprobaremos la Resolución sobre el Informe de progreso 2010 relativo a la Antigua República Yugoslava de Macedonia. |
You will adopt a passive attitude which will satisfy only your curiosity. | Tendrá una actitud pasiva que solo va a satisfacer tu curiosidad. |
I salute the motion for a resolution that you will adopt tomorrow. | Acojo con satisfacción la propuesta de resolución que aprobarán ustedes mañana. |
As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today. | El primer paso es seguir las recomendaciones que ustedes aprobarán hoy. |
The style of interviewing you will adopt will depend on the kind of result you're looking for. | El estilo de la entrevista que usted adopte dependerá del tipo de resultado que usted esté buscando. |
I hope, therefore, that you will adopt some of the resolutions proposed in recent days in this area. | Espero, por ello, que algunas de las resoluciones propuestas en días pasados sobre esta materia pueda ser acordada por Ustedes. |
I therefore hope that you will adopt the principle that simplification must be introduced, which will really lighten the load. | Por lo tanto, espero que adopten el principio de que es necesario introducir una simplificación, lo cual aligerará verdaderamente la carga. |
All we are waiting for are clear decisions, which I am sure you will adopt at this Assembly and in the months to follow. | Solo esperamos decisiones claras que estoy seguro de que en esta Asamblea y en los meses sucesivos Uds. adoptarán. |
I believe you too can become a SUPER affiliate in no mean time, if you will adopt the game plan mentioned above. | Creo que usted también puede convertirse en un super afiliado en ningún momento, si va a adoptar el plan de juego antes mencionado. |
- Mr President, it is a pleasure to be here today to talk about children and also about the report you will adopt shortly. | - Señor Presidente, es un placer estar hoy aquí para hablar de los niños y del informe que se aprobará en breve. |
For my part, I believe we need a solution other than 'nothing', so I hope that you will adopt a slightly more flexible approach by the end of our debate. | Por mi parte, creo que necesitamos una solución distinta a «nada», así que espero que adopte un planteamiento ligeramente más flexible al final de este debate. |
SICCOM, manufacturer of detection and control systems, thanks you for your interest in this web site and hope that you will adopt the total solutions that we recommend. | SICCOM, fabricante de sistemas de detección y de controles, le agradece por el interés prestado a este web y espero llamarle la atención sobre nuestras soluciones completas que le proponemos. |
I think that, together with the resolution that you will adopt and the dialogue with committees and respective Commissioners, this will provide a very good political input into the work programme for next year. | Creo que, junto a la Resolución que aprobarán y el diálogo con las comisiones y los respectivos Comisarios, esto constituirá una aportación de gran calidad política al programa de trabajo para el próximo año. |
And then, finally, you will adopt this report in a few days and only after the Commission has published the first interim report on cohesion, which I released last week. | Y, además, ustedes van a aprobar dicho informe dentro de pocos días y solo después de la publicación por la Comisión del primer informe de etapa sobre la cohesión, que hice público la semana pasada. |
I can tell you, ladies and gentlemen, that the Council of Ministers also shares this commitment, and we will strive to achieve a consensus based on the position that you will adopt with the Council in broad terms. | Señorías, puedo decirles que el Consejo de Ministros también comparte este compromiso y que pondremos nuestro empeño en lograr un consenso basado en la posición que ustedes adopten con el Consejo en términos generales. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of adopt in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
