will adopt
-adoptaré
Futureconjugation ofadopt.There are other translations for this conjugation.

adopt

Perhaps, you will adopt some ideas to yourself.
Probablemente, tomaréis unas ideas a él al armamento.
If you acquire a new construction property for sale in Residencial Fortuna Quesada you will adopt a healthy and relaxed lifestyle.
Si adquieres una propiedad nueva construcción en venta en Residencial Fortuna Quesada adoptarás un estilo de vida saludable y relajado.
If you will adopt the proper practice of bhakti under qualified guidance I can assure you that will gradually become free from all suffering.
Si adoptas la práctica apropiada del bhakti bajo una guía calificada puedo asegurarte que gradualmente te volverás libre de todo el sufrimiento.
If you will adopt this mood of householder life as so nicely explained by Bhaktivinode Thakur, you will become perfect in Krishna consciousness and become a liberated soul.
Si adoptas este humor de vida familiar tan bien explicada por Bhaktivinoda Thakura, llegarás a ser perfecto en la conciencia de Krishna y te volverás un alma liberada.
Merely to say this or that is right meditation will give you only a pattern, which you will adopt, practise; and that will not be right meditation.
Decir simplemente que ésta o aquélla es la verdadera meditación, os dará tan solo una norma, que adoptaréis y pondréis en práctica; mas esa no será la verdadera meditación.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, tomorrow, you will adopt the resolution on the 2010 progress report on the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Presidenta en ejercicio del Consejo. - (HU) Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, mañana, aprobaremos la Resolución sobre el Informe de progreso 2010 relativo a la Antigua República Yugoslava de Macedonia.
You will adopt a passive attitude which will satisfy only your curiosity.
Tendrá una actitud pasiva que solo va a satisfacer tu curiosidad.
I salute the motion for a resolution that you will adopt tomorrow.
Acojo con satisfacción la propuesta de resolución que aprobarán ustedes mañana.
As a first step, we plan to follow the recommendations you will adopt today.
El primer paso es seguir las recomendaciones que ustedes aprobarán hoy.
The style of interviewing you will adopt will depend on the kind of result you're looking for.
El estilo de la entrevista que usted adopte dependerá del tipo de resultado que usted esté buscando.
I hope, therefore, that you will adopt some of the resolutions proposed in recent days in this area.
Espero, por ello, que algunas de las resoluciones propuestas en días pasados sobre esta materia pueda ser acordada por Ustedes.
I therefore hope that you will adopt the principle that simplification must be introduced, which will really lighten the load.
Por lo tanto, espero que adopten el principio de que es necesario introducir una simplificación, lo cual aligerará verdaderamente la carga.
All we are waiting for are clear decisions, which I am sure you will adopt at this Assembly and in the months to follow.
Solo esperamos decisiones claras que estoy seguro de que en esta Asamblea y en los meses sucesivos Uds. adoptarán.
I believe you too can become a SUPER affiliate in no mean time, if you will adopt the game plan mentioned above.
Creo que usted también puede convertirse en un super afiliado en ningún momento, si va a adoptar el plan de juego antes mencionado.
- Mr President, it is a pleasure to be here today to talk about children and also about the report you will adopt shortly.
- Señor Presidente, es un placer estar hoy aquí para hablar de los niños y del informe que se aprobará en breve.
For my part, I believe we need a solution other than 'nothing', so I hope that you will adopt a slightly more flexible approach by the end of our debate.
Por mi parte, creo que necesitamos una solución distinta a «nada», así que espero que adopte un planteamiento ligeramente más flexible al final de este debate.
SICCOM, manufacturer of detection and control systems, thanks you for your interest in this web site and hope that you will adopt the total solutions that we recommend.
SICCOM, fabricante de sistemas de detección y de controles, le agradece por el interés prestado a este web y espero llamarle la atención sobre nuestras soluciones completas que le proponemos.
I think that, together with the resolution that you will adopt and the dialogue with committees and respective Commissioners, this will provide a very good political input into the work programme for next year.
Creo que, junto a la Resolución que aprobarán y el diálogo con las comisiones y los respectivos Comisarios, esto constituirá una aportación de gran calidad política al programa de trabajo para el próximo año.
And then, finally, you will adopt this report in a few days and only after the Commission has published the first interim report on cohesion, which I released last week.
Y, además, ustedes van a aprobar dicho informe dentro de pocos días y solo después de la publicación por la Comisión del primer informe de etapa sobre la cohesión, que hice público la semana pasada.
I can tell you, ladies and gentlemen, that the Council of Ministers also shares this commitment, and we will strive to achieve a consensus based on the position that you will adopt with the Council in broad terms.
Señorías, puedo decirles que el Consejo de Ministros también comparte este compromiso y que pondremos nuestro empeño en lograr un consenso basado en la posición que ustedes adopten con el Consejo en términos generales.
Other Dictionaries
Explore the meaning of adopt in our family of products.
Word of the Day
to purr