you watch tv

Why don't you watch tv for a little while?
¿Por qué no vas a ver la tele un rato?
So you watch tv. What's on your mind?
Así que mira tv. ¿qué se trae?
I run this night shelter while you watch tv?
¿Que en este albergue se trabaja mientras tú ves la televisión?
Why don't you watch tv?
¿Por qué no ves la tele?
But that's not to say I can't be in your room While you watch tv.
Pero no quiere decir que no puedo estar en tu cuarto, mientras miras televisión.
MEDIARevolution also allows you watch TV or listen to radio online.
MEDIARevolution también permite ver televisión o escuchar la radio en línea.
When you watch TV, your brain goes into neutral.
Cuando miras la televisión, tu cerebro está en punto muerto.
You watch TV, I'll go in the kitchen.
Tú mira TV, yo voy a la cocina.
Um, you're supposed to eat it while you watch TV.
Se supone que debes comértela mientras ves la TV.
As you watch TV together, talk with your child about the programs.
Al ver la televisión juntos, hable con su niño sobre los programas.
Oh, he let you watch TV a couple times a week?
¿Te dejaba ver televisión un par de veces a la semana?
You watch TV, which is run by computers.
Ves la televisión, que está dirigida por computadoras.
Can you watch TV for a while?
¿Puedes ver la televisión por un rato?
I've seen it when you watch TV, X Factor and that.
Te la he visto cuando ves la tele, Factor X y eso.
When you watch TV, do not use high-power electrical equipment or tools.
Cuando vea televisión, no use herramientas o equipos eléctricos de alta potencia.
Can you watch TV or something?
¿Puedes ver la TV o algo?
Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Vale, yo fregaré los platos, tú ve la tele.
Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Bueno, lavaré los platos, tú mira TV.
I hope they let you watch TV and they take care of you.
Espero que te dejen ver TV y que te cuiden.
They say she appears if you watch TV late at night.
Dicen que si lo ves de noche ella aparece.
Word of the Day
to dive