you want something else

Why are you saying one thing, when clearly you want something else?
¿Por qué dices una cosa, cuando claramente quieres otra?
If you have everything, you want something else.
Si lo tienes todo, entonces quieres algo más.
So if you want something else, let's start negotiating.
Así que, si quieres otra cosa, negociemos.
But you want something else, don't you?
Pero quieres algo más, ¿verdad?
What, do you want something else?
¿Qué, quieres algo más?
Now, you want something else.
Ahora, quieres algo más.
Or whatever you want something else?
O lo que sea... ¿Quieres algo más?
If you want something else, I can get you something else.
Si no te gusta, te traigo otra cosa.
Maybe you want something else.
Tal vez quieras otra cosa.
Or do you want something else?
¿O quieres otra cosa?
Why do you want something else?
¿Por qué querrían algo distinto?
Do you want something else?
¿Quieres algo más?
Do you want something else?
¿Desean algo más?
Unless you want something else?
A no ser, ¿Quieres algo más?
Do you want something else?
¿Querés algo más?
Darling, you want something else?
¿Quieres algo más, querido?
Do you want something else?
¿Quieres otra cosa?
Now you want something else.
Ahora estas con ganas de otra cosa.
Did you want something else?
¿Quería decir algo más?
Well, do you want something else, hon? You don't...
Bueno, ¿Quieres algo más, cariño?
Word of the Day
cliff