you started crying

The first time, we kissed and then you started crying.
En la primera, nos besamos y te pusiste a llorar.
So you started crying like a little girl.
Entonces empezaste a llorar como una niñita,
I was gonna tell you if you started crying.
Iba a decirte si comenzaste a llorar.
But why've you started crying, Puja?
¿Por qué has empezado a llorar, Puja?
And when you saw me you started crying.
Y cuando me vista, comenzaste a llorar.
And you started crying.
Y empezaste a llorar.
And you started crying.
Y te has puesto a llorar.
And you started crying.
Y te pusiste a llorar.
When we left the bar you started crying.
Salimos del bar y te pusiste a llorar, no querías estar sola.
Oh, yeah? So when you started crying, was that part of the present?
Entonces, ¿el llanto fue de la emoción?
I don't watch soccer that much. - Oh, please, Mr. Peña. I still remember when you started crying because your team didn't qualify for the World Cup.
Yo no soy mucho de ver fútbol. - Ay, por favor, señor Peña. Todavía me acuerdo de cuando se puso a llorar porque su equipo no calificó al Mundial.
You started crying like a little five-year-old girl.
Empezaste a llorar como una niñita de cinco años.
You started crying so loud in public.
Empezaste a llorar tan fuerte en público.
Right after you started Crying.
Justo después de empezar a llorar.
Word of the Day
to predict