smuggle
And laced inside that was this, which you smuggled aboard. None of that stuff is mine. I wonder what a DNA test of the skin cells on that pillow would tell us. | Y dentro estaba esto, lo cual traficabas a bordo Nada de eso es mio Me pregunto que nos diría una prueba de Adn de las celulas de piel en esta almohada? |
When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets. | Cuando cerramos nuestras puertas, ustedes contrabandearon con drogas para abrir los mercados. |
Do you know who you smuggled into the U.S., your own country? | ¿Sabes a quién metiste a Estados Unidos, tu propio país? |
I don't want to know now... if you smuggled drugs or cigarettes. | Ahora no me interesa saber si traficáis con drogas o con cigarrillos. |
Sounds like a deal to me, considering all the poison you smuggled into L.A. | Es un buen trato para mí, considerando todo el veneno que regaste en la ciudad. |
He's scheduled to testify on Monday, and that was so important to you, you smuggled him in here. | Debe declarar el lunes. Era tan importante que lo ocultaste aquí. |
You smuggled the drug into the U.S., and you medicated him yourself. | Trajiste de contrabando la droga a los EEUU, y le medicaste tú misma. |
You smuggled this on the plane? | ¿Estás de contrabando en el avión? |
You smuggled the drug into the U.S., and you medicated him yourself. | Usted metió de contrabando esa droga en Estados Unidos, y usted misma lo medicó. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of smuggle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
