you saw it

I don't know if you saw it. San Andreas.
No sé si viste La falla de San Andrés.
Why didn't you react the first time you saw it?
¿Por qué no reaccionaste la primera vez que lo viste?
But you saw it for yourself in the woods.
Pero lo viste por ti misma en el bosque.
I paint this today, but you saw it two weeks ago.
Pinto esto hoy, pero lo vi hace dos semanas.
See your room as you saw it on that night.
Ve tu cuarto como lo viste esa noche.
Well, and you saw it as a way to make money?
¿Y lo vio como un modo de hacer dinero?
I don't know how you saw it coming, but thanks.
No sé como lo viste venir, pero gracias.
If you saw it, you'd run like a woman, too.
Si lo hubieras visto. Hubieras huido como una mujer, también.
If you saw it, then you should have at least answered.
Si lo viste, entonces deberías al menos haber contestado.
Not any newer than last time you saw it.
No más nuevo que la última vez que lo viste.
How far away was the Creature when you saw it?
¿A qué distancia estaba la Criatura cuando la viste?
I guess maybe you saw it in my face.
Supongo que quizá lo viste en mi cara.
Is this more or less as you saw it?
¿Es así más o menos como lo viste?
As you saw it is not difficult to setup IP-Masquerading.
Como has visto no es difícil configurar IP-Masquerading.
Try to remember the last time you saw it.
Trata de recordar la última vez que la viste.
Even after you saw it with your own two eyes?
¿Incluso después de verlo con sus propios ojos?
The meeting that you sawit wasn't, what you think.
La reunión que viste, no es lo que piensas.
Would you recognize the building if you saw it again?
¿Reconocería el edificio si lo viera otra vez?
Do you remember the last place you saw it?
¿Te acuerdas de el último lugar donde lo vi?
That is why it happened as you saw it happen.
Es por eso que sucedió lo que vio pasar.
Word of the Day
celery