you pass through

Once you pass through, turn left at the 1A yard.
Cuando la pases, gira a la izquierda en el pabellón 1A.
This is the last time i let you pass through here.
Es la última vez que te dejo pasar.
Exhale as you pass through the point of the greatest resistance.
Exhale mientras pasa el punto de mayor resistencia.
This is the last time I let you pass through here.
Es la última vez que te dejo pasar.
Only Super HyperCube adds more blocks after you pass through each wall.
Solo que Super HyperCube agrega más bloques luego de que atravieses cada pared.
You might see abstract astral shapes running to hide under your furniture as you pass through a room.
Podrías ver formas astrales abstractas corriendo para esconderse debajo de tus muebles cuando cruzas el cuarto.
When you pass through the ceremony that makes you an Ascended Master, you learn how you need time to perceive some universal truths.
Cuando atraviesas la ceremonia que te convierte en un Maestro Ascendido aprendes cuánto tiempo necesitas para percibir algunas verdades universales.
When you pass through this crisis, many will be cleansed.
Cuando pasáis por esta crisis, muchos seréis purificados.
The border agent may let you pass through without further interference.
El agente de frontera puede dejarlo pasar sin interferencias adicionales.
So because of this birth, you pass through duality.
De modo que debido a este nacimiento, pasas por la dualidad.
Earn more stars as you pass through each level.
Gana más estrellas a medida que pasan a través de cada nivel.
If you pass through Yangshuo don't hesistate to try this incredible experience!
Si pasas por Yangshuo, ¡no dudes en probar esta increíble experiencia!
Around 30 km before you reach Senga Bay you pass through Salima.
Unos 30 km antes de llegar a Senga Bay pasas por Salima.
Fun with spicy games which you pass through the mind.
Diviértete con los juegos más picantes que se te pasen por la mente.
Once you pass through it, your body will reunite with your soul.
Una vez que lo atravieses, tu cuerpo se reunirá con tu alma.
When you pass through me, I feel an incredible rush of power.
Cuando pasas a través de mí, siento una increíble oleada de poder.
But you leave it all behind when you pass through that door.
Pero déjenlo todo en el pasado cuando crucen esa puerta.
Should you pass through valley of Muhassar, then hurry through it.
Debería pasar por el valle de Muhassar, luego apresúrese a través de éste.
Repeat after me as you pass through the arch.
Repite conmigo al pasar por el arco.
Oh, lots of impossible things happen when you pass through time.
Oh, un montón de cosas imposibles ocurren cuando se viaja a través del tiempo.
Word of the Day
squid