Possible Results:
you missed
-fallaste
See the entry foryou missed.
missed
-extrañado
Past participle ofmiss.There are other translations for this conjugation.

you missed

What happened when you missed the couple at the hotel?
¿Qué pasó cuando perdisteis a la pareja en el hotel?
I've been sitting for 25 years, you missed your chance.
He estado sentada 25 años, perdiste tu oportunidad.
Well, it would've been, but you missed your opportunity.
Bueno, debería haber sido, pero perdiste tu oportunidad.
If you were aiming for my heart, you missed.
Si estabas apuntando a mi corazón, fallaste.
So this was all because you missed your foster brother.
Así que todo esto es porque perdiste a tu hermano de acogida.
If you missed 40 birds, the game will be over.
Si te has perdido 40 aves, el juego habrá terminado.
I have been sitting for 25 years, you missed your chance.
He estado sentada durante 25 años, has perdido tu oportunidad.
That you missed a picture of Danielle and Leonardo DiCaprio?
¿Qué te perdiste la foto de Danielle y Leonardo DiCaprio?
To see everything that you missed from SNL below.
Ver todo lo que te perdiste de SNL a continuación.
If you missed the party, you can still support the center.
Si te perdiste la fiesta, todavía puede apoyar el centro.
If you missed it, you can still read the transcript.
Si te lo perdiste, aún puedes leer la transcripción.
Well, look in here and see what you missed.
Bueno, mira aquí y ve lo que te perdiste.
This is what you missed last week on Shameless.
Esto es lo que te perdiste la semana pasada en Shameless.
You know, obviously you missed the point of that story, Brian.
Sabes, obviamente no entendiste el punto de esa historia, Brian.
Steve, you missed the story of the boy in the volcano.
Steve, te has perdido la historia del chico en el volcán.
This is what you missed last week on Shameless:
Esto es lo que te perdiste la semana pasada en Shameless:
There was a party which you missed, of course.
Hubo una fiesta que que tú te perdiste, por supuesto.
Yeah, you missed the fact that we basically saved the world.
Si, te perdiste el hecho que básicamente salvamos el mundo.
Yeah, you missed the fact that we basically saved the world.
Si, te perdiste el hecho que básicamente salvamos el mundo.
If you missed it, why didn't you come earlier?
Si te lo perdiste, ¿por qué no has venido antes?
Word of the Day
hook