you make me happy

But you make me happy if it's not too long.
Pero me hará feliz si no es para mucho tiempo.
If you make me happy, then you have my word.
Si me hace feliz, entonces tiene mi palabra.
You're my family, and you make me happy to be alive.
Son mi familia, y me hacen sentir feliz de estar viva.
You're my family, and you make me happy to be alive.
Sois mi familia, y me hacéis sentirme feliz de estar viva.
If what I say flatters you you make me happy.
Si lo que le digo le halaga me hace usted feliz.
And I don't think you make me happy any more.
Y creo que ya no me haces feliz.
I could never forget... the way you make me happy each minute!
¡Jamás podría olvidar... de como me haces feliz a cada minuto!
The only thing is your fault, you make me happy man.
Lo único que es tu culpa, es que me haces un hombre feliz.
Of course you make me happy, baby.
Pues claro que me haces feliz, cariño.
I know that you make me happy.
Yo sé que tú me haces feliz.
My prince, you make me happy.
Mi príncipe, me haces feliz.
No, because you make me happy.
No, porque tu me haces feliz.
I know that you make me happy.
Sé que tú me haces feliz.
No, because you make me happy.
No, porque me haces feliz.
I need to concentrate on making you happy and letting you make me happy.
Tengo que concentrarme en hacerte feliz y dejarte hacerme feliz.
And you make me happy.
Y tú me haces feliz.
I know you make me happy.
que me haces feliz.
No, you make me happy.
No, tú me haces feliz.
Because you make me happy.
Porque tú me haces feliz.
Prismo, you make me happy, Prismo.
Prismo, me haces feliz, Prismo.
Word of the Day
to frighten