you look for

Instead of complaining, why don't you look for a telephone?
En vez de quejarte, ¿por qué no buscas un teléfono?
Yes, if loyalty is what you look for in a suitcase.
Sí, si es lealtad lo que buscas en una maleta.
You work in family medicine, you look for other options.
Trabajas en medicina de familia, busca otras opciones.
If you look for a house situated in centrical zone of the village.
Si buscas una casa situada en zona céntrica del pueblo.
Why didn't you look for me at the club?
¿Por qué no me buscaste en el club?
Why don't you look for a leader to lead you?
¿Por qué vosotros no buscáis un líder que os guie?
If you look for the wealth, I am the wealth without end.
Si buscáis la riqueza, Yo soy la riqueza sin fin.
Where are you looking, and what is it that you look for?
¿Dónde estás buscando, y qué es lo que buscas?
If you look for it, you can find something good in anybody.
Si buscas, puedes encontrar algo bueno en todo el mundo.
I am Peace and Love, which you look for.
Yo Soy la Paz y el Amor que buscan ansiosos.
What do you look for beyond the sea, Grasshopper?
¿Qué buscas más allá del mar, Saltamontes?
Then, why don't you look for another job?
Entonces, ¿por qué no buscas otro trabajo?
What do you look for in a bride, dear?
¿Qué buscas en una novia, querido?
Sometimes you look for friends and they're not there.
A veces buscas amigos Y no están allí.
What do you look for in a woman you date?
¿Qué buscas en una mujer con quien sales?
What skills and experience do you look for in new graduate talent?
¿Qué habilidades y experiencia buscáis en los nuevos talentos?
If you look for perfection, you'll never be content.
Si buscas la perfección, nunca estarás contento.
If you get lost, you look for anybody in a uniform.
Si te pierdes, busca a cualquiera con uniforme.
But if you look for the dark, that is all you will ever see.
Pero si buscas la oscuridad, es todo lo que verás.
Sheila, what do you look for in a bloke?
Sheila, ¿qué buscas en un hombre?
Word of the Day
sorcerer