entrust
How could you have entrusted her with that kind of money? | ¿Cómo pudiste tenerle confianza con esa cantidad de dinero? |
Lord, forgive those you have entrusted to me. | Señor, perdón por esos que me encomiendan a Tí. |
We are fully committed to adequately protecting the personal data that you have entrusted us with. | Estamos totalmente comprometidos con la protección efectiva de los datos personales que nos confía. |
I warmly greet the catechists, who generously fulfil the mission you have entrusted to them. | Saludo cordialmente a los catequistas, que cumplen con generosidad la misión que les habéis confiado. |
I will need all of your support in order to accomplish the delicate task that you have entrusted to me. | Necesitaré todo su apoyo para cumplir la delicada misión que me han confiado. |
To properly prepare them, you must delegate responsibility for the Word with which you have entrusted them. | Para prepararlos apropiadamente, usted debe delegar la responsabilidad para la Palabra con a cual usted los ha confiado. |
The task is simple and pleasant; you have entrusted to announce the one stop on the route of the holiday. | La tarea es simple y agradable, que ha confiado en anunciar la parada en la ruta de las vacaciones. |
May those to whom you have entrusted the formation of these future priests always find in you understanding, support and good advice. | Que aquellos a quienes habéis encomendado la formación de los futuros sacerdotes encuentren siempre en vosotros comprensión, apoyo y buen consejo. |
We understand that you have entrusted us with your private financial information and we do everything we can to maintain that trust. | Entendemos que nos ha confiado su información financiera privada y hacemos todo lo que podemos por mantener esa confianza. |
Your Holiness, I am relying on my sincere efforts to bring to completion the task you have entrusted to me. | Cuente, Santidad, con mi esfuerzo sincero de conducir a término el cometido que se me ha encomendado. |
Processing and storage of this data is carried out solely for the purpose for which you have entrusted it to us. | El tratamiento y almacenamiento de estos datos se llevará a cabo únicamente para los fines que usted nos haya autorizado. |
Against any liability which you have entrusted, you must submit to Him your strength and cry for His guidance and support. | Frente a cada responsabilidad que te haya confiado, deberás someter a Él tus fuerzas y clamar por Su dirección y respaldo. |
I lovingly offer myself completely to you, offering as well all those you have entrusted to my ministry. | Me ofrezco con todo mi amor por completo a Ti, ofreciéndote también a todos aquellos a quienes has confiado a mi ministerio. |
Processing and storage of this data is carried out solely for the purpose for which you have entrusted it to us. | El proceso y almacenamiento de estos datos se lleva a cabo única y exclusivamente para el fin por el que nos fueron confiados. |
We understand that you have entrusted us with this private information and we recognize the importance of protecting unnecessary or unauthorized access to it. | Entendemos que usted nos ha confiado con esta información privada y reconocemos la importancia de proteger el acceso innecesario o no autorizado a dicha información. |
Thank you in advance for your invaluable aid in helping me to successfully fulfil the mission which you have entrusted to me. | Les agradezco de antemano la inestimable ayuda que puedan ofrecerme para llevar a buen puerto la misión que me han confiado. |
If you have entrusted an assisted living facility or nursing home to care for your loved ones, you are not alone. | Si usted ha encargado a un centro de vivienda asistida o a un asilo de ancianos el cuidado de sus seres queridos, no está solo. |
Throughout our engagement, you will be provided complete visibility into the status, issues, and projections of the project you have entrusted us with. | A lo largo de nuestro compromiso, se le proveerá una completa visibilidad en cuanto al status, cuestiones y proyecciones que usted nos haya encomendado. |
I want to use the many blessings and resources, which you have entrusted to me, to bless others and bring you glory. | Yo quiero usar las bendiciones que recibo, con las que tú me has bendecido, para ayudar y bendecir a otros y así traerte gloria. |
You have given him power over all mortals, and you want him to bring eternal life to all you have entrusted to him. | Y que según el poder que le has dado sobre toda carne, dé también vida eterna a todos los que tú le has dado. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of entrust in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
