you have any children

Do you have any children of your own?
¿Usted tiene algún niño de su propio?
Tell me, Mr Sillers, do you have any children?
Dígame, Sr. Sillers, ¿tiene hijos?
I want to know if you have any children.
Quiero saber si tienes hijos.
And, uh... did you have any children with your first husband?
¿Y tuvo hijos con su primer marido?
Why don't you have any children then?
-¿Por qué no tienes niños entonces?
Do you have any children, Mr. Dussel?
¿Tiene algún hijo, Sr. Dussel?
You're not married nor do you have any children.
No se ha casado ni tiene hijos.
Do you have any children, Mr. Stevens?
¿tiene usted hijos, Sr. Stevens?
Do you have any children, Miss Gennaro?
¿Tiene hijos, Srta. Gennaro?
Mr. Starnes, do you have any children?
Sr. Starnes, ¿tiene hijos?
Young lady, do you have any children?
Joven dama, ¿tiene hijos?
Why don't you have any children then?
-¿Por qué no tienes niños, entonces?
Do either of you have any children?
¿Alguno de ustedes tiene hijos?
Do you have any children, Mr. Walley?
¿Tiene hijos, Sr. Walley?
Do you have any children, Harry?
¿Tú tienes hijos, Harry?
Do you have any children, Meg?
¿Tú tienes hijos, Meg?
Do you have any children, Mr. Vale?
¿Usted tiene algún niño, Sr. vale?
Why don't you have any children?
¿Por qué no tienes hijos?
Do you have any children, Mr. Specter?
¿Tiene hijos, Sr. Specter?
By the way, do you have any children?
A propósito, ¿tiene usted hijos?
Word of the Day
to frighten