you have a twin

Popularity
500+ learners.
I don't suppose there's any chance that you have a twin?
¿Supongo que no hay posibilidad de que tengas un gemelo?
Yes, and you have a twin brother, but that doesn't answer my question.
Sí, y tienes un hermano gemelo, pero eso no contesta mi pregunta.
Oh, why can't you have a twin brother?
¿Por qué no puedes tener un hermano gemelo?
Not even if you have a twin. There's no one like you.
Ni siquiera si tienes un gemelo. No hay nadie como tú.
Like, I mean, do you have a twin or something?
Es como si... ¿tienes una melliza o algo parecido?
So you have a twin sister.
Así que tienes una hermana gemela.
So you have a twin sister.
Así que tienes una hermana melliza.
If we haven't, then you have a twin sister.
A no ser que tenga una hermana gemela.
Savita, do you have a twin sister?
¿Savita tiene una hermana gemela?
Do you have a twin sister?
¿Tienes una hermana gemela?
Do you have a twin brother?
¿Tienes un hermano gemelo?
Do you have a twin brother?
¿Tienes un hermano gemelo?
Do you have a twin sister?
¿Tienes una hermana gemela?
Oh, you're not going to tell me that you have a twin sister, are you?
¿No irás a decirme que tienes una hermana gemela?
Do you have a twin?
¿Tiene un hermano gemelo?
You had or you have a twin.
Tenías, mejor dicho "tienes", un gemelo.
Flash told me that you have a twin brother that disappeared behind the door... in our basement.
Flash me contó que tenías un hermano gemelo que desapareció detrás de la puerta... ..de nuestro sótano.
All anyone would have to do is find out you have a twin and that I was here.
Basta con que se enteren que tienes un gemelo que estuvo aquí.
If you have a twin mattress, aren't you pretty much a failure as a human being?
Si usted tiene un colchón individual, ¿no es así más o menos un fracaso como ser humano?
Flash told me that you have a twin brother... that disappeared behind the door in our basement.
Flash me contó que tenías un hermano gemelo que desapareció detrás de la puerta... ..de nuestro sótano.
Word of the Day
seafood