you got that

Yeah, but now you got that one leg, you know?
Sí, pero tu ahora tienes una pierna, ¿sabes?
I know you got that friend in the Brooklyn office.
que tienes ese amigo en la oficina de Brooklyn.
Well, where you got that from, your timing was perfect.
Bueno, de dónde sacaste eso de, su momento fue perfecto.
And you got that other place in San Diego.
Y tiene esa otra casa en San Diego.
Since you got that new job, you're never around.
Puesto que usted tiene ese nuevo trabajo, nunca estás cerca.
I know you got that watch in that house, homie.
que tienes ese reloj en esta casa, colega.
Please don't say you got that idea from me.
Por favor, no me digas que tienes esa idea de mí.
You'll be smiling once you got that money in your pocket.
Sonreirás una vez que tengas ese dinero en el bolsillo.
Hey, you got that song In the Heart of Water?
Oye, ¿tienes esa canción En el corazón de agua?
If you got that girl in there, it's all over.
Si tienes a la chica allí, todo habrá terminado.
He wants to know if you got that plasma screen.
Quiere saber si ya tienes la tele de plasma.
Donna, you got that bread in your purse, right?
Donna, ¿has metido ese pan en tu bolso, verdad?
Can't taste nothing unless you got that burn on there.
No puedo saborear nada a menos que tenga ese picante ahí.
Yeah, the way you got that book back was amazing.
Si, la forma como recuperaste el libro fue fantástica.
And I know where you got that car you showed me.
Y sé de dónde sacaste ese auto que me mostraste.
And don't forget to tell me where you got that soap.
Y no te olvides de decirme de dónde sacaste ese jabón.
Don't tell me you got that thing in that box.
No me digas que has puesto esa cosa en esta caja?
Is there a trick, a technique, how you got that?
Hay un truco, una técnica, ¿cómo lo obtuviste?
Well, you got that week off for spring break.
Bueno, tienes esa semana libre en la primavera.
Looks like you got that car battery for nothing.
Parece que conseguiste esa batería de coche para nada.
Word of the Day
scarecrow