you go first

I'll give you $4,000 if you go first.
Te doy cuatro mil dólares si empiezas tú.
If you go first, I'll give you a million dollars.
Si vas primero, te doy un millón de dólares.
We have a numbering system, so you go first.
Tenemos un sistema numerado, así que tú primero.
Why don't you go first and break my fall?
¿Por qué no vas primero así ablandas mi caída?
If you go first, I'II give you a million dollars.
Si vas primero, te doy un millón de dólares.
Good, you go first and then your dad and then me.
Bien, tú primero, y después tu padre y después yo.
But I'll let you go first so you don't have to watch.
Pero te dejaré ir primero, así no tienes que mirar.
Amy, since you're last year's champion, you go first.
Amy, como fuiste la campeona el año pasado, tú primero.
If you have to share it, be sure you go first.
Si tienes que compartirlo, debes estar seguro de ser el primero.
Uh, it's your idea, so you go first.
Uh, es su idea, por lo que el primero.
We have a numbering system, so you go first.
Tenemos un sistema numerado, así que tú primero.
All right, why don't you go first?
Muy bien, ¿por qué no te vas primero?
And just to be sporting, I'll let you go first.
Y para ser generoso, te dejo ser el primero.
With Iberia Plus Plata you go first.
Con Iberia Plus Plata tú vas primero.
If you go first, I can meet you there.
Si vas primero, puedo reunirme contigo allí.
I have some not-so-awesome news, so you go first.
Yo tengo una no tan excelente, así que la tuya primero.
If you've got something to say, you go first.
Vale. Si tienes algo que decir, tú primero.
Why don't you go first, Joe?
¿Por qué no te vas primero, Joe?
I'm unpacking shampoo and other stuff now, so you go first.
Sacaré el champú y las otras cosas, así que puedes ir primero.
We're gonna keep the 2 little ones between us, you go first.
Vamos a mantener un espacio entre nosotros, tú vas primero
Word of the Day
teapot